Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
UNICEF continued support to operational research in six countries on intermittent preventive treatment for malaria in infants, linked to routine immunization. ЮНИСЕФ продолжал оказывать поддержку в проведении в шести странах оперативных исследований, касающихся периодического профилактического лечения детей от малярии в сочетании с плановой иммунизацией.
The approach is being piloted in six countries. Этот подход применяется на экспериментальной основе в шести странах.
The new system was already operating in six states and two more were scheduled to change within a year. Новая система уже действует в шести штатах; в течение года планируется внести изменения в работу системы еще двух штатов.
Kenya was committed to working closely with the special procedures, as demonstrated by the visit of six special rapporteurs. Кения привержена работе в тесном контакте со специальными процедурами, о чем свидетельствует прием шести Специальных докладчиков.
The Office's work under the six thematic priorities of the strategic management plan for 2010-2011 is reflected throughout the report. В докладе отражена работа Управления по шести тематическим приоритетам плана стратегического управления на 2010 - 2011 годы.
International and local staff leave records at six country offices were tested. Были проверены данные об отпусках международного и местного персонала шести страновых отделений.
These developments were facilitated by a series of six UNESCO Regional Conferences in Support of Global Literacy. Этим преобразованиям способствовало проведение шести региональных конференций ЮНЕСКО в поддержку глобальной грамотности.
Twenty-eight volumes had been published, and six had been finalized and submitted for translation and publication. Двадцать восемь томов уже изданы, а работа по подготовке шести томов завершена, и они представлены на перевод и для публикации.
Leading experts in maritime law had been working on the draft for six years and some kind of output was essential. Ведущие эксперты по вопросам морского права в течение шести лет работали над проектом и достигли существенных результатов.
At the completion of defence evidence, six witnesses are expected to have had their evidence preserved. По завершении рассмотрения доказательств защиты ожидается, что будут сохранены показания шести свидетелей.
The legal recognition of six trade union federations that defend Central African workers' rights and interests. Признание шести центральных профсоюзов, которые защищают права и интересы трудящихся в Центральноафриканской Республике.
For the other six cases, the information provided did not lead to clarification. В отношении остальных шести случаев, предоставленная информация не привела к разъяснению.
The process of developing a protocol dealing with verification of compliance concerns failed after six years of negotiation in 2001. Процесс разработки протокола, посвященного проверке в связи с озабоченностями по поводу соблюдения, после шести лет переговоров закончился неудачей в 2001 году.
Ireland was one of six countries to take part in the OECD's Thematic review of Migrant Education. Ирландия входит в число шести стран, принявших участие в организованном ОЭСР Тематическом обзоре образования мигрантов.
Timely submission and issuance of documents in all six official languages have been achieved for all recent sessions. На всех последних сессиях были обеспечены своевременное представление и выпуск документов на всех шести официальных языках.
In as many as six product groups, these countries now account for one half or more of world exports. По шести товарным группам на эти страны в настоящее время приходится половина или более мирового экспорта.
A short description of the Committee's SE's activities that related to these six areas is provided in the annexed table. Деятельность Комитета в этих шести областях кратко характеризуется в приводимой в приложении таблице.
Africa, for instance, has a network of skilled partners drawn from the six sub-regions. Например, в Африке существует сеть профессионально подготовленных партнеров, выбранных из шести субрегионов.
Combined integration courses for new and established immigrants of the kind proposed in the outline policy document are currently being piloted in six municipalities. Комбинированные интеграционные курсы для вновь прибывших и уже обосновавшихся иммигрантов, предложенные в программном документе, в настоящее время организованы на экспериментальной основе в шести муниципалитетах.
The concentration on six provinces was meant to model initiatives for decentralization and inter-sectoral convergence. Сосредоточение деятельности на шести провинциях предусматривало разработку типовых инициатив в целях децентрализации и межсекторального объединения деятельности.
In particular, UNDP maintains numerous knowledge management networks around six communities of practice. В частности, ПРООН поддерживает большое число сетей управления знаниями на основе шести групп профессионалов.
During three meetings that lasted over six hours, the Committee conveyed to the Commission views, statistics and documents. В ходе трех встреч, продолжавшихся более шести часов, Комитет представил Комиссии мнения, статистические данные и документы.
The women were kept for six days at the wadi. Женщин в течение шести дней держали у ручья.
There are about six harvests per year. На таких хозяйствах собирают до шести урожаев в год.
The responsible ISF official at Beirut International Airport informed ISF General Al-Hajj about these six individuals. Ответственный сотрудник СВБ в Бейрутском международном аэропорту информировал генерала СВБ аль-Хаджа об этих шести лицах.