All six donors constituted 58 per cent of income from all funding sources available to UNFPA for 2002. |
На долю всех шести доноров пришлось 58 процентов от поступлений из всех финансовых источников, имевшихся у ЮНФПА в 2002 году. |
The budgets for the remaining six subsectors total approximately US$ 56 million. |
Общий бюджет остальных шести субсекторов равен примерно 56 млн. долл. США. |
Four thousand five hundred and four UNDP staff members are members of at least one of the six practice-based knowledge networks. |
Четыре тысячи пятьсот четыре сотрудника ПРООН являются членами по крайней мере одной из шести информационных сетей по направлениям работы. |
The State party's ratification of the six major human rights international instruments is welcomed by the Committee. |
Комитет приветствует ратификацию государством-участником шести основных международных договоров по правам человека. |
The Council discussed African issues at six open Council meetings and four informal consultations of its members. |
Совет рассмотрел вопросы, касающиеся Африки, на шести открытых заседаниях Совета и четырех неофициальных консультациях его членов. |
In the NCN, under normal conditions a team of six people is on duty. |
В НУЦ при обычных условиях дежурит группа из шести человека. |
A new audio-visual page with improved navigation tools has been launched in the six official languages. |
Была создана новая аудиовизуальная страница на шести официальных языках, с более совершенными навигационными инструментами. |
Ministers of Trade from six Central American countries met in Panama in March 2000 to continue discussions on a regional free trade agreement. |
В Панаме в марте 2000 года прошла встреча министров торговли шести центральноамериканских стран для продолжения обсуждения вопросов, связанных с региональным соглашением о свободной торговле. |
The Board reviewed the annual reports submitted by six offices to assess progress against the objectives set out in the country or regional plan. |
Комиссия проверила годовые отчеты шести отделений для оценки степени достижения целей, изложенных в страновых и региональных планах. |
A list of six initial needs and priority areas for capacity-building in least developed countries and small island developing States among them was also included. |
Кроме того, к их числу был отнесен перечень из шести первоначальных потребностей и приоритетных областей в области укрепления потенциала в наименее развитых странах и малых островных государствах. |
GAINS estimated emissions, mitigation potentials and costs for five air pollutants and for the six greenhouse gases included in the Kyoto Protocol. |
В рамках GAINS проведена оценка выбросов, потенциала их сокращения и затрат в отношении пяти загрязнителей воздуха и шести парниковых газов, включенных в Киотский протокол. |
Appeals concerning crimes punishable by law with imprisonment of more than six years are always allowed to proceed. |
Апелляции, касающиеся преступлений, наказуемых по закону лишением свободы на срок более шести лет, рассматриваются во всех случаях. |
On 5 October 1999, the Trial Chamber granted the Prosecutor's motion for joint trial of the same six accused. |
5 октября 1999 года Судебная камера удовлетворила ходатайство Обвинителя о проведении совместного разбирательства дел этих же шести обвиняемых. |
Family care benefit usually means paid time off work and is available in at least six countries. |
Льгота в связи с уходом в семье, как правило, означает оплачиваемый отпуск и предоставляется по крайней мере в шести странах. |
Those reports recounted progress on 53 activities grouped under the six broad objectives used from April 1998. |
В этих докладах освещался ход проведения 53 мероприятий по шести основным направлениям, определенным в апреле 1998 года. |
One country had already achieved programme harmonization and six other countries had established dates for completion of harmonization. |
В одной стране уже осуществлена гармонизация программных циклов, а в шести странах установлены сроки завершения гармонизации. |
The questionnaire was issued to six organizations; responses from two organizations are pending. |
Вопросник был направлен шести организациям, ответы от двух организаций еще не получены. |
They were detained for more than six days before being heard and eventually released by an investigating magistrate. |
Они находились под стражей в течение более шести дней прежде чем их заслушал и в конечном итоге отпустил на свободу судья, проводивший расследование. |
Almost six years after the adoption of this fundamental resolution, the Security Council should be in a position to conduct an intermediate review. |
По прошествии почти шести лет после принятия этой важнейшей резолюции Совет Безопасности должен быть в состоянии провести промежуточный обзор. |
We welcome the unveiling of CRP. on the CD's programme of work, which contains the collective wisdom of the six Presidents for 2007. |
Мы приветствуем обнародование CRP. по программе работы КР, в котором воплощена коллективная мудрость шести председателей 2007 года. |
He also reported that the double-column format was now being used in all six official languages. |
Он также сообщил, что в настоящее время документы на всех шести официальных языках выпускаются в двухколоночном формате. |
Mauritania's new 2005-2008 strategy for the advancement of women had a cross-cutting multisectoral approach with six priorities. |
Новая стратегия Мавритании по улучшению положения женщин на 2005-2008 годы опирается на многосекторальный подход к решению шести приоритетных задач. |
In addition, the Mission's Chief of Staff is responsible for the supervision and provision of guidance on the day-to-day work of six substantive offices. |
Помимо этого, начальник Канцелярии Миссии осуществляет надзор и руководство повседневной деятельностью шести основных подразделений. |
In 2006, the outreach programme facilitated six professors to conduct their research at the International Criminal Tribunal for Rwanda. |
В 2006 году в рамках программы пропагандистских мероприятий было оказано содействие шести преподавателям в проведении ими научных исследований в Международном уголовном трибунале по Руанде. |
This is equivalent to six or seven atomic bombs of the type that were dropped on Hiroshima. |
Это соответствует весу шести - семи ядерных бомб, подобных тем, которые были сброшены на Хиросиму. |