Currently, nine accused in six cases are awaiting trial before the International Tribunal. |
В настоящее время девять обвиняемых по шести делам ожидают судебного разбирательства в Международном трибунале. |
WFP distributed food rations to approximately 60,000 households in six of the most vulnerable provinces. |
ВПП обеспечила продовольственными пайками приблизительно 60000 семей в шести наиболее подверженных риску провинциях. |
Details of the activities of six of these companies and the Police Air Wing are provided in figure 7. |
На диаграмме 7 ниже приводятся подробные сведения о деятельности шести таких компаний и полицейского авиационного подразделения. |
Argentina has proposed the inclusion of seven pilot sites from six different regions for local assessment under the LADA project. |
Аргентина предложила включить семь экспериментальных участков в шести различных районах в число объектов для осуществления оценки на местном уровне в рамках проекта ЛАДА. |
In Africa, further development of the RAP process continued on the basis of the six TPNs. |
В Африке дальнейшее развитие процесса РПД осуществлялось на основе шести ТПС. |
Five of the six TPNs under the RAP have now been launched. |
В настоящее время были развернуты пять из шести ТПС в рамках РПД. |
For about six years a MEP representative has taken part in the activities of the Convention. |
На протяжении около шести лет представители МОС участвуют в деятельности в рамках Конвенции. |
Three shocks shall be introduced in each of the six directions. |
В каждом из шести направлений наносится по три удара. |
The ATP Agreement, signed in 1970, originally included a test for renewal of certificates at six years. |
Соглашение СПС, подписанное в 1970 году, включало вначале испытание на продление действия свидетельств по истечении шести лет. |
In France, more than 10,000 tests are conducted each year at six and nine years. |
Во Франции ежегодно проводится более 10000 испытаний по истечении шести и девяти лет эксплуатации. |
Indonesia provides direct cash assistance in the six most populated provinces in the country. |
Индонезия предоставляет непосредственную помощь наличными средствами в шести самых плотно населенных провинциях страны. |
On a biannual basis, the UNFPA programme committee will review the progress of the six programmes. |
Два раза в год Комитет ЮНФПА по программе будет проводить обзор хода осуществления шести программ. |
The following sections provide a brief summary of the discussions that took place in each of the six sessions. |
В последующих разделах содержится краткое резюме дискуссий, имевших место на каждом из шести заседаний. |
However, the minimum of six seats reserved for women in the Jordanian Parliament was really not enough. |
Вместе с тем предусмотренного минимума в количестве шести мест, зарезервированных за женщинами в парламенте Иордании, явно не достаточно. |
By January 2007, six Government departments had employee domestic violence policies to support their own staff facing abuse. |
К январю 2007 года в шести министерствах осуществлялась программа борьбы с бытовым насилием в семьях сотрудников, направленная на поддержку своих работников, сталкивающихся с этой проблемой. |
An advisory council has been set up with the Federal Chancellery for each of the six autochthonous national minorities. |
При Федеральной канцелярии были созданы консультативные советы для каждого из шести автохтонных национальных меньшинств. |
The force would also require at least six military helicopters to provide troop lift, as well as dedicated medical evacuation. |
Силам потребуется также не менее шести военных вертолетов для перевозки личного состава, а также специальной команды медицинской эвакуации. |
A newly established legal aid clinic in Hargeisa has, to date, represented six women in land disputes. |
В Харгейсе была открыта новая юридическая консультация, которая на сегодняшний день уже представляла интересы шести женщин в их споре за земельные права. |
There was a current procedure against six persons. |
Разбирательство в отношении шести лиц продолжается. |
In conclusion, Ireland supports the proposal of the six 2007 Presidents of the Conference. |
В заключение Ирландия поддерживает предложение шести председателей Конференции 2007 года. |
China attaches great importance to the proposal by the six Presidents and has studied it most carefully. |
Китай придает большое значение предложению шести председателей и самым тщательным образом изучает его. |
In the six cases, Samir Kassir and May Chidiac were prominent media figures. |
В шести случаях Самир Кассир и Мэй Чидиак были известными журналистами. |
Over $400 million has been paid to broader public sector jobs over six years. |
На протяжении шести лет работникам государственного сектора было выплачено более 400 млн. канадских долларов. |
The plan of action is based on the six priorities, goals, activities and indicators identified. |
План действий строится вокруг шести приоритетных направлений, целей, мероприятий и установленных показателей. |
In 2004, girls achieved higher final average marks than boys in six out of seven subjects. |
В 2004 году девочки получили более высокие средние итоговые оценки, чем мальчики, по шести предметам из семи. |