With only six years left before the target date, there was no time to lose. | Нельзя терять времени, когда до окончания установленного срока остается всего лишь шесть лет. |
The Special Committee met 10 witnesses from the occupied Syrian Golan, including six persons in the Syrian Golan town of Quneitra. | Специальный комитет заслушал 10 свидетелей из оккупированных сирийских Голан, включая шесть человек в сирийском голанском городе Кунейтра. |
There will be a total of six officers within the Unit. | Группа будет насчитывать в общей сложности шесть сотрудников. |
Since 2004, six regional coalitions have been created. | С 2004 года сформировано по шесть региональных коалиций. |
The remaining six requests for training recognition will be addressed when the required resources become available. | Остальные шесть запросов на подтверждение подготовки будут рассмотрены по мере мобилизации испрошенных ресурсов. |
While most workshops took place without restrictions, participants complained at six events that the presence of National Intelligence and Security Services agents limited their discussions on human rights violations perpetrated by security agencies. | Хотя проведение большинства семинаров не столкнулось ни с какими ограничениями, участники шести из них жаловались на то, что присутствие на семинарах сотрудников Национальной службы разведки и безопасности мешало им открыто обсуждать нарушения прав человека, совершенные работниками этой службы. |
A census in June 1943 reported an island civilian population of 1,018 (533 males, 485 females) in 192 households in six settlements. | Перепись в июне 1943 года показала, что гражданское население острова составляет 1018 жителей (533 мужчины и 485 женщин) в 192 домохозяйствах и в шести поселках. |
Monks join the monastery at six to nine years of age and are immediately placed under the discipleship of a headmaster. | Юные монахи поступают в монастыри в возрасте от шести до девяти лет и сразу же помещаются под наблюдение служителя. |
In the 2002-03 season he played 23 games as AEK finished third and also featured in four of the club's six UEFA Champions League matches. | В сезоне 2002/03 он сыграл 23 матча, а АЕК финишировал третьим, он также выходил на поле в четырёх из шести матчей клуба в Лиге чемпионов. |
Monks join the monastery at six to nine years of age and are immediately placed under the discipleship of a headmaster. | Юные монахи поступают в монастыри в возрасте от шести до девяти лет и сразу же помещаются под наблюдение служителя. |
Concerning the SADC Protocol on Trade in Services (2012) and ongoing negotiations, countries had exchanged six offers to date, including for banking and non-banking services. | Что касается протокола САДК по торговле услугами (2012 год) и продолжающихся в этой связи переговоров, то на сегодня страны обменялись шестью предложениями, которые касаются в том числе банковских и небанковских услуг. |
The Advisory Committee points out that the Management Evaluation Unit was established in 2009 and has a current staffing of six regular budget posts (1 P-5, 2 P-4 and 3 General Service). | Консультативный комитет напоминает, что Группа управленческой оценки была создана в 2009 году и укомплектована на данный момент шестью сотрудниками, должности которых финансируются из регулярного бюджета (1 - С-5, 2 - С-4 и 3 должности категории общего обслуживания). |
She is one of the most popular and best-selling Brazilian female singers, with six albums released with Banda Eva, and seven more albums in a solo career. | Сангалу является самой успешной по количеству проданных дисков современной бразильской певицей, с шестью альбомами, выпущенными группой Banda Eva с её участием, и ещё семью альбомами в течение её сольной карьеры. |
Accordingly, as in previous years on the same occasion, discussions on the Daghlyq Garabagh issue in the Security Council were opened by the Chairperson-in-Office of OSCE and supported by six members of the Security Council, including Azerbaijan. | Соответственно, как и в аналогичных случаях в предыдущие годы, обсуждения вопроса о районе Даглыг Гарабаг в Совете Безопасности были открыты действующим председателем ОБСЕ и продолжены шестью членами Совета Безопасности, включая Азербайджан. |
They're ambitious workaholics who are too busy taking six classes and packing their résumés to have time to register a nanosecond of emotion, good or evil, toward a fellow human being. | Они амбициозные трудоголики, и слишком заняты, шестью уроками в день и спецзанятиями для резюме, чтобы выражать хоть какие-то эмоции, хорошие или плохие, привычные людям. |
MAN: "Ephesians," chapter six, verse five. | "К Эфесянам", глава шестая, стих пятый. |
Page five, column six, first sentence. | Страница пять, шестая колонка, первое предложение. |
Track six, "Train to Nowhere." | Шестая дорожка, "Поезд в никуда." |
Four, five, six. | Четвертая, пятая, шестая... [звук погони] |
Finally, Action Six. | И наконец, шестая мера. |
These countries have six children per woman. | В этих странах на одну женщину приходится шестеро детей. |
They had six children together: Nancy, Margaret Foster, Sarah Montgomery, Mary Heron, Edwin Vose Jr., and Samuel Storrow Sumner. | Позднее у них рождаются шестеро детей: Нэнси, Маргарет Фостер, Сара Монтгомери, Мэри Хирон, Эдвин Воуз-младший и Сэмюэл Сторроу. |
On 26 January 1914, while Mauretania was in the middle of annual refit in Liverpool, four men were killed and six injured when a gas cylinder exploded while they were working on one of her steam turbines. | 26 января 1914 года, когда «Мавритания» была на ежегодном ремонте в Ливерпуле, во время работы над одной из паровых турбин в результате взрыва газового баллона шестеро мужчин были ранены, а четверо - погибли. |
Six are elementary school students, one is a sibling, and there's another one in another county in Kentucky, so... | Шестеро ученики начальной школы, один чей-то брат, и есть еще один в другом округе в Кентуки, так что... |
But the tub can clearly only seat six people safely, maybe seven if we do that weird thing where someone sits in the middle. | Но в джакузи безопасно влезает только шестеро... мооожет быть семеро, если делать эту странную штуку, когда кто-то сидит в центре. |
~ What could you have done against six men? | Что ты мог сделать против шестерых мужиков? |
In consultations with the Indonesian authorities, the Group requested that these individuals, as well as six other long-term prisoners, also members of the former PKI, should benefit from a presidential amnesty and be released. | В ходе консультации с представителями индонезийских властей Группа просила распространить президентскую амнистию на этих лиц, а также на шестерых других бывших членов КПИ, находящихся под стражей в течение длительного времени, и освободить их. |
There were those six that I knew about for sure - close enough to blow their last breath in my face. | Насчёт шестерых я уверен точно, они были совсем рядом, я чувствовал на себе их дыхание. |
When I got it off Hatteras, six guys was caught in the fo'c'sle | Когда я терпел бедствие на мысе Хаттерас, шестерых парней заблокировало в кубрике. |
Six kids in the Lost and Found... 28 down with heatstroke... | Нашли шестерых потерявшихся детей, у 28 человек тепловой удар... |
On enquiry it was ascertained that "Big Six" no longer works with the prison. | В ходе расследования было установлено, что надзиратель по прозвищу "Большая шестерка" в этой тюрьме уже не работает. |
Look, this is a six. | Слушай, это шестерка. |
It's a six of diamonds. | У него бубновая шестерка. |
Today, 25 June, I should like to extend warm thanks to my colleagues in the team of six Presidents (P-6). | Я говорю большое спасибо своим коллегам из команды шестерых председателей (шестерка председателей). |
It was the first in a series of flash-forward storylines That followed the experiences of six survivors Who found rescue and became known as the oceanic six. 'I wonder if I've been changed in the night. | Эта серия была первой в серии флэшфорвардных сюжетных линий которые поведали нам жизнь шести выживших нашедших спасение и ставших известными как Шестерка Оушеаник |
I have a level six clearance and my code name is Charles Carmichael. | У меня доступ шестого уровня, и моё кодовое имя Чарльз Кармайкл. |
Winner of "Kitchen Wars," season six? | Победитель "Кухонных войн" шестого сезона? |
The policy objectives include providing full enrolment opportunity to all children of the age 6 up to 16 on an equitable basis and achieve 100% transition rate of all children in year six to year seven by 2015. | Стратегические задачи включают обеспечение полного охвата услугами школьного образования всех детей в возрасте от шести до пятнадцати лет и достижение к 2015 году стопроцентного показателя перехода всех детей из шестого класса в следующий, седьмой класс. |
In the middle of season six, Sara reappears, and both Louisa and Aunt Hetty start planning her future without consulting her. | В середине шестого сезона она появляется вновь в одном эпизоде, и няня Луиза и тетя Хетти планируют её будущее без учёта её собственного мнения. |
When we used the transfer pods to go looking for Six, I ran a genetic scan and found out the truth. | Когда мы искали Шестого при помощи трансфера, я получил анализ ДНК и узнал о себе правду. |
Summer didn't really take to six hours of the pool. | Саммер не выдержала наблюдать за бассейном в течении 6-ти часов. |
We have less than six hours to find the next portal and go home. | У нас менее 6-ти часов, чтобы найти портал и вернуться домой. |
I'll have you know that I am a protocol droid... Fluent in over six million forms... | Я, к вашему сведению, протокольный дроид, владеющий более 6-ти миллионами диалектов... |
How did you survive getting shot six times? | Как ты выжил после попаданий 6-ти пуль? |
Even six cats is crazy. | И 6-ти было достаточно, чтобы это понять. |
In 2004, six police officers involved in the case faced misconduct charges. | В 2004 году шестерым полицейским, участвовавшим в деле, были предъявлены обвинения. |
I would also like to extend my appreciation to the six presidencies of the Conference and the coordinators, whose contributions to the work of the CD are admirable. | Я хотел бы также выразить признательность шестерым председателям Конференции и координаторам, чей вклад в работу Конференции вызывает восхищение. |
I've served under six presidents. | Я служил шестерым президентам. |
She had married a man named Trevor Anderson, with whom she has five children, eleven grandchildren, and six great-grandchildren. | Она замужем за Тревором Андерсоном, от которого родила пятерых детей и стала бабушкой одиннадцати внуков и прабабушкой шестерым правнукам. |
That was why Honduras had focused its efforts on the elimination of racial discrimination and was committed to meeting the obligations set out in international human rights instruments that it had had also issued a standing invitation to six special procedures mandate holders. | Это послужило причиной того, что ликвидация расовой дискриминации стала для Гондураса ключевым элементом деятельности, а также того, что Гондурас стремится соблюдать все обязательства по международным документам в области прав человека, которые он ратифицировал; Гондурас также направил постоянно действующее приглашение шестерым мандатариям специальных процедур. |
The goals that the Charter signatories set for themselves six decades ago have lost none of their validity. | Цели, сформулированные в Уставе странами, которые подписали его шестьдесят лет назад, сохраняют свою силу. |
We believe that the failure has complicated the current status of disarmament in all its aspects and weakened relevant international efforts and arrangements established by the United Nations over the past six decades to address the root causes of armed conflicts and tensions in many regions of the world. | Мы полагаем, что этот провал осложнил проблему разоружения во всех его аспектах и ослабил соответствующие международные усилия и договоренности, заключенные Организацией Объединенных Наций за последние шестьдесят с лишним лет, с целью устранения коренных причин вооруженных конфликтов и напряженности в различных частях мира. |
Also, at the sixty-sixth session, the Second Committee had held six special events, which had proven to be exceptionally successful. | На шестьдесят шестой сессии Комитет также провел шесть специальных мероприятий, которые оказались исключительно успешными. |
The Group endorsed the recommendation of the Committee on Contributions to allow the six States that had applied for Article 19 exemptions to continue voting until the end of the sixty-fourth session. | Группа одобряет рекомендацию Комитета по взносам о том, чтобы разрешить государствам, просившим о применении изъятия в соответствии со статьей 19, продолжить участие в голосовании до конца шестьдесят четвертой сессии. |
Six budget sections, on disarmament, economic and social affairs, legal affairs, environment, economic development in Europe and human rights, accounted for 68 per cent of all additional outputs. | Шестьдесят восемь процентов всех дополнительных мероприятий пришлось на шесть разделов бюджета: разоружение, экономические и социальные вопросы, правовые вопросы, окружающая среда, экономическое развитие в Европе и права человека. |
In 1975, lottery Mark Six was introduced. | В 1975 году стартовала лотерея Mark Six. |
Three days later, on Sunday, April 12, U.S. Navy marksmen from DEVGRU (formerly known as SEAL Team Six) opened fire and killed the three pirates on the lifeboat, and Phillips was rescued. | Через три дня, в воскресенье, 12 апреля, стрелки-марксмены ВМС США из группы DEVGRU (ранее известной как SEAL Team Six) открыли огонь и убили трёх пиратов на спасательной шлюпке, после чего Филлипс был спасён, не получив ранений. |
New nameplates were introduced; the Rambler Six and Rambler Rebel V8 were both renamed the Rambler Classic in 1961. | Rambler Six и Rambler Rebel V8 были переименованы в Rambler Classic в 1961 году. |
Others may not believe that Six Sigma quality is achievable or applicable in their jobs. | Другие - не верят., что возможно достижение качества на уровне Six Sigma или, что это может иметь отношение к их работе. |
It was included in Six by Seuss: A Treasury of Dr. Seuss Classics, which was the main selection for the Book-of-the-Month Club in June 1991. | Она была включена в «Six by Seuss: A Treasury of Dr. Seuss Classics», который был основным выбором для Book of of the Month Club в июне 1991 года. |
What's six sigma? Rock band? | Что такое "Сикс Сигма"? |
Kevin Harkins. Studio Six Films. | Кевин Харкинс. "Студия Сикс Филмз". |
Six, it really is so clever! | Сикс, это действительно так умно! |
Thrill-seekers have something to look forward to this summer as Six Flags unveils a brand-new roller coaster. | Этим летом компания "Сикс Флэгз" дарит любителям острых ощущений новый аттракцион. |
On June 1, Kansas Attorney General Stephen Six filed a separate brief supporting Snyder. | Первого июня генеральный прокурор Канзаса Стивен Сикс (англ. Stephen Six) отдельно от них написал другую записку по делу, в которой тоже поддержал позицию Снайдера. |
This certificate shall expire at the end of a period of six years. | Срок действия свидетельства прекращается по истечении шестилетнего периода. |
(b) A statistical base period of six years; | Ь) шестилетнего базисного статистического периода; |
According to sections 32 and 34, any child living in Greenland is subject to compulsory education as from the year in which the child reaches the age of six and for the nine years thereafter. | В соответствии с разделами 32 и 34, образование является обязательным для каждого проживающего в Гренландии ребенка начиная с шестилетнего возраста в течение девяти лет. |
Throughout the six years of his mandate, the Special Rapporteur has made a particular effort to reflect in his reports the perspectives of the countries of the region, having held consultations in Bangkok, Beijing, Kuala Lumpur, Singapore and Tokyo. | На протяжении всего срока действия своего шестилетнего мандата Специальный докладчик особо стремился отразить в своих докладах позиции стран региона, проводя консультации в Бангкоке, Пекине, Куала-Лумпуре, Сингапуре и Токио. |
The academic secondary school of six grades starts education and teaching on the seventh grade, the academic secondary school of eight grades starts education and teaching on the fifth grade, and both finish with the twelfth grade. | В случае шестилетнего обучения в общеобразовательных средних школах обучение начинается с седьмого класса, а при восьмилетнем обучении с пятого класса и продолжается до окончания 12 класса. |
Matsuno stated that a normal playthrough would take the player five to six hours to complete. | Мацуно утверждал, что нормальное прохождение игры займет пять-шесть часов. |
The allocation of a tournament to a host nation is now made five or six years prior to the commencement of the event, for example New Zealand were awarded the 2011 event in late 2005. | Сейчас определение хозяев чемпионата происходит за пять-шесть лет до начала турнира, как в случае с Новой Зеландией, когда решение было принято в конце 2005 года. |
The Gold Room will be holding five or six bars. | В плавильне будет пять-шесть слитков. |
She's been buried for five to six years. | Она лежала там пять-шесть лет. |
But what if I've got a piece of land and I just want to bury a few people, like five or six? Well, then - actually, I don't need permission from anyone! | Но что, если у меня есть участок, где я просто хочу похоронить пару людей, скажем, человек пять-шесть? |