Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
The central texts of UNESCO's portal are now available in all six languages, and will soon be available also in Portuguese. Основные тексты портала ЮНЕСКО теперь имеются на всех шести языках, а в скором времени будут переведены и на португальский язык.
In order to reduce delays, each magistrate was expected to examine at least six cases per month. Для того чтобы сократить задержки с рассмотрением дел, каждому суду поручено рассматривать не менее шести дел в месяц.
It is proposed that two subregional meetings be convened each year involving up to 24 participants from a maximum of six countries. Предлагается ежегодно проводить два субрегиональных совещания с участием 24 представителей не более чем от шести стран.
Each workshop will be convened for an exporting party and up to six selected trade partners that are parties to the Convention. Каждый семинар будет созываться для экспортирующей Стороны и не более чем шести выбранных торговых партнеров, являющихся Сторонами Конвенции.
About 5,000 tests of dependent equipment at six and nine years are conducted per year. Ежегодно в соответствии с этим протоколом проводится около 5000 испытаний неавтономных транспортных средств по прошествии шести и девяти лет эксплуатации.
After the development of a methodology and a tool kit these will be applied in an additional six pilot countries. После того, как методология и информационный пакет будут разработаны, они будут использованы еще в шести пилотных странах.
Barbados' national strategic plan 2006 - 2025 includes achieving a green economy as one of its six strategic goals. Национальный стратегический план Барбадоса на 2006 - 2025 годы предусматривает задача создания "зеленой экономики" в качестве одной из своих шести стратегических целей.
Its dissemination resulted in over 110 news articles in six languages and 20 countries. Его распространение нашло отклик в 110 статьях на шести языках в 20 странах.
It has opened investigations into six situations, indicting 16 people, 5 of whom are in custody. Он начал расследование шести ситуаций, предъявив обвинения 16 человекам, 5 из которых содержатся под стражей.
The overall political environment was marked by stagnation, due in large part to the inability of the six largest political parties to form a State-level government. Общая политическая обстановка характеризовалась стагнацией, обусловленной в значительной мере неспособностью шести крупнейших политических партий сформировать общегосударственное правительство.
Conflict-free smelter status was awarded to six of them. Такой статус был предоставлен шести из этих предприятий.
Following consultations among the Committee members, letters requesting additional information were sent to six relevant Member States. После состоявшихся между членами Комитета консультаций шести соответствующим государствам-членам были направлены письма с просьбой представить дополнительную информацию.
At six other team sites, soft-wall accommodation has already been replaced with hard-wall accommodation. В шести других опорных пунктах сооружения палаточного типа уже заменены сооружениями из жестких конструкций.
As for the other six weapons, China sold them to a third country in 1990s through normal military trading channels. Что касается шести других единиц оружия, то Китай продал их третьей стране в 1990-е годы по обычным каналам военной торговли.
The Group recommends that UNOCI reinforce the Embargo Cell with six additional customs consultants. Группа рекомендует ОООНКИ усилить Группу по вопросам эмбарго за счет шести дополнительных консультантов по таможенным вопросам.
UNPOS received reports of at least six summary executions, mostly for alleged linkages with the Transitional Federal Government. ПОООНС получило сообщения о по меньшей мере шести суммарных казнях, в большинстве случаев - за предполагаемую связь с переходным федеральным правительством.
In addition, MONUSCO has been conducting refresher training courses for six Police d'intervention rapide (PIR) units in Kinshasa. Кроме того, МООНСДРК провела повторный инструктаж для шести подразделений полиции быстрого реагирования в Киншасе.
Comprehensive reports have been circulated to the Committee in six cases. Всеобъемлющие доклады направлялись Комитету по шести делам.
The six visited States have established a legislative counter-terrorism framework within which they rely primarily on penal law and criminal procedural codes. В шести государствах, в которых побывали члены Комитета, была создана законодательная база для борьбы с терроризмом, в рамках которой государства могут опираться в первую очередь на нормы уголовного и уголовно-процессуального кодексов.
The establishment of six regional task forces throughout the country during the reporting period has increased capacity to monitor, report, and verify incidents. Создание в течение отчетного периода шести региональных целевых групп расширило возможности мониторинга, представления докладов и проверки инцидентов.
Furthermore, they reported that six SPLA soldiers and seven civilians, including four women, were injured. Кроме того, они сообщили о ранении шести военнослужащих НОАС и семи гражданских лиц, в том числе четырех женщин.
The model was installed in six institutions, and a set of training programmes was delivered successfully. Модель была внедрена в шести учреждениях, и были успешно осуществлены несколько учебных программ.
Figure 4 shows the evolution of export sophistication originating from high-income countries and from six developing regions, between 1993 and 2008. На диаграмме 4 показана эволюция уровня сложности экспортных товаров из стран с высоким уровнем доходов и шести развивающихся регионов в период 1993-2008 годов.
At six sessional periods, CAS allocated constituency offices and meeting space to observer organizations. В течение шести сессионных периодов СВК предоставляла офисные помещения и залы заседаний для организаций-наблюдателей.
It featured six solution exchange forums on the following themes: В ее рамках было проведено шесть форумов для обмена опытом в деле поиска решений по следующим шести темам: