Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
In addition, during the five or six national days held each year focusing on women's issues, the Convention had frequently been featured. Кроме того, Конвенция неоднократно упоминалась и в течение пяти или шести национальных дней, которые ежегодно посвящаются рассмотрению женских вопросов.
Training courses, workshops and seminars were held on six continents to raise awareness and provide practical experience in nuclear material accountancy and physical protection. Учебные курсы, практикумы и семинары были организованы на шести континентах в целях углубления понимания и обмена практическим опытом в области отчетности о ядерном материале и его физической защиты.
Anyone with Internet access can now access official documents in all six official languages electronically. Любой пользователь, имеющий доступ к Интернету, может в настоящее время получить доступ к официальным документам на всех шести официальных языках в электронной форме.
On election day, between six and seven thousand polling sites will operate simultaneously across the country. В день выборов в стране будут одновременно работать от шести до семи тысяч избирательных участков.
In support of the first objective, the Registry continues to support and facilitate the simultaneous conduct of six trials. Что касается первой задачи, Секретариат будет продолжать оказывать поддержку и содействие в проведении одновременно шести судебных процессов.
In general, the membership of the committees ranges from six to nine members, primarily high-ranking or senior management officers. Обычно в состав комитетов входит от шести до девяти членов, главным образом высокопоставленных или старших руководящих должностных лиц.
Delegations stressed the importance of implementing the mandate to ensure the simultaneous distribution of documents in the six official languages. Делегации подчеркнули важное значение осуществления мандата, предусматривающего обеспечение одновременного распространения документов на шести официальных языках.
Delegations stressed the importance of respecting the equality of the six official languages, as set out in General Assembly resolution 59/265. Делегации подчеркивали важность соблюдения принципа равенства всех шести официальных языков, как это предусмотрено резолюцией 59/265 Генеральной Ассамблеи.
For the academic year 2004-2005, the United Kingdom sponsored six new Chevening Scholars. На 2004 - 2005 учебный год Соединенное Королевство предоставило стипендии Чевенинга шести новым учащимся.
The Library's Internet and Intranet sites will be enriched and further developed in all six official languages, with multilingual retrieval capabilities. Сайты Библиотеки в сетях Интернет и Интранет на всех шести официальных языках будут пополняться новыми материалами и оснащаться многоязычной системой поиска.
An increase in resources relates to travel of staff in support of the six working groups of the Commission. Увеличение ресурсов связано с поездками персонала для оказания помощи шести рабочим группам Комиссии.
A total of 187 summary records were issued in all six official languages. В общей сложности на всех шести языках было выпущено 187 кратких отчетов.
The world has known practically no day of peace for six decades. На протяжении шести десятков лет мир практически не знал ни дня мира.
It adhered to the structure of the Monterrey Consensus and followed the order of the six basic sections defined therein. Он разработан в соответствии со структурой Монтеррейского консенсуса и с учетом определенных в нем шести основных направлений деятельности.
Verbatim records would be provided in all six languages in accordance with the entitlement of the General Assembly to conference services. Стенографические отчеты будут составляться на всех шести языках в соответствии с положениями о конференционном обслуживании Генеральной Ассамблеи.
The post-session documentation requirements are estimated at 16 pages to be issued in all six languages. Согласно оценке потребности в послесессионной документации составляют 16 страниц, которые будут изданы на всех шести языках.
His delegation was also grateful for the initiatives taken to publicize the Organization's activities in the six official languages. Йемен хотел бы также выразить признательность за предпринятые инициативы по пропаганде деятельности Организации на шести официальных языках.
The violent deaths of six UNRWA workers served as a tragic reminder of the dangers faced by the staff of that Agency. Гибель шести сотрудников Агентства служит трагическим напоминанием об опасности, которой подвергается персонал этой организации.
Such allegations had been made against six staff members. Такого рода обвинения были предъявлены шести сотрудникам.
He would appreciate a more equal balance in efforts to make information available in the six official languages. Оратор приветствовал бы более сбалансированное представление информации на шести официальных языках.
OIOS had also surveyed six other libraries to determine their level of automation and the scope and nature of their operations. УСВН провело также обследование шести других библиотек Организации Объединенных Наций в целях определения уровня их автоматизации и масштабов и характера их деятельности.
The report also reflected the rejustification of six posts, but no reclassification of posts. В докладе также приводится повторное обоснование шести должностей, но отсутствует информация о реклассификации этих должностей.
The pilot project is being carried out in six countries: Uganda, Kenya, Ethiopia, Namibia, Zimbabwe and Zambia. Этот экспериментальный проект осуществляется в шести странах: Уганде, Кении, Эфиопии, Намибии, Зимбабве и Замбии.
Despite numerous constraints, we have made substantive progress in six key socio-economic development areas. Несмотря на многочисленные трудности, мы смогли добиться существенного прогресса в шести ключевых областях социально-экономического развития.
The Committee had less than six years to complete the tasks of the Second International Decade. Комитету остается менее шести лет, чтобы решить задачи второго Международного десятилетия.