Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
The United Nations News Centre portal provides continuing coverage of news in all six official languages. Портал Центра новостей Организации Объединенных Наций обеспечивает постоянное освещение новостей на всех шести официальных языках.
Information on recruitment policy is available on the Organization's website in the six official languages. Информация о политике в отношении найма сотрудников изложена на веб-сайте Организации на шести официальных языках.
The principle of equal treatment for the six official languages, as mandated by the General Assembly, is respected. Принцип равного отношения к шести официальным языкам, как того требует Генеральная Ассамблея, соблюдается.
Updated and restructured Committee website in six official languages Ведение и регулярное обновление веб-сайта Контртеррористического комитета на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций
The Section also provides effective vehicle maintenance in six regional offices and at headquarters in Kabul. Кроме того, она обеспечивает эффективное содержание автотранспортных средств в шести региональных отделениях и штаб-квартире Миссии в Кабуле.
Estonia indicated that punishment for relevant acts against civilians may range from six years to life imprisonment. Эстония указала на то, что мерой наказания за соответствующие деяния против гражданских лиц может быть тюремное заключение на срок от шести лет до пожизненного.
In 2007, pilot human resources action plans were developed and introduced in six peacekeeping operations. В 2007 году на экспериментальной основе планы действий в области людских ресурсов были подготовлены и внедрены в шести операциях по поддержанию мира.
With regard to the Monterrey Consensus, the status of the implementation of its six leading actions is currently under review. Что касается Монтеррейского консенсуса, то сейчас рассматривается состояние осуществления его шести важнейших направлений.
The Programme continued to publish its dark-blue-covered series of studies, in all six official languages of the United Nations. Программа продолжала публиковать свою выходящую в темно-синей обложке серию исследований на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Originally, the working group which preceded the Task Force consisted of only six investigators. Первоначально рабочая группа, предшествовавшая ЦГЗД, состояла только из шести следователей.
Strong support was expressed for multilingualism, and the need for equal treatment of all six official languages was emphasized. Была выражена решительная поддержка многоязычию, а также была особо подчеркнута необходимость обеспечения равного статуса всех шести официальных языков.
Children still accounted for one in six new HIV infections... «На долю детей приходится один из шести новых случаев инфицирования.
It is recommended that no more than six original copies of the MDGF should be required for multimodal transport operations. Рекомендуется требовать для смешанных перевозок не более шести подлинных экземпляров ФОГС.
Additional printouts may also be provided by the control device, if clearly distinguishable from the six aforementioned printouts. Дополнительные распечатки могут также выдаваться контрольным устройством, если они четко отличаются от шести распечаток, упомянутых выше.
Nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons remain one of the Secretary-General's six main priorities. Ядерное разоружение и нераспространение ядерного оружия по-прежнему входят в число шести основных приоритетных задач, намеченных Генеральным секретарем.
Over the last six decades, decolonization had transformed the membership of the United Nations. На протяжении последних шести десятилетий процесс деколонизации преобразовал членский состав Организации Объединенных Наций.
After six years of work, that proposal undermined the purpose of the draft convention. После шести лет работы это предложение препятствует достижению цели проекта конвенции.
Many compromises had been made during nearly six years of negotiation. В течение почти шести лет переговоров были выработаны многие компромиссные решения.
This new mechanism will be composed of six independent experts, of which at least three will be representatives of indigenous peoples. Этот новый механизм будет состоять из шести независимых экспертов, как минимум трое из которых будут представителями коренных народов.
Technology transfer is important for realizing progress on all six issues of this thematic cluster. Передача технологий имеет большое значение для продвижения по всем шести направлениям, охватываемым данным тематическим блоком.
Five out of six people who need anti-retroviral treatment do not receive it. Пять из шести человек, нуждающихся в антиретровирусной терапии, не получают ее.
In Ukraine, HIV prevalence among IDUs in 2007 in six cities ranged from 10 to 89 per cent. В 2007 году показатель распространенности ВИЧ среди ЛНИ в шести городах Украины варьировался от 10 до 89 процентов.
In six countries in Africa, child mortality increased in both urban and rural areas. В шести странах Африки детская смертность повысилась как в городских, так и в сельских районах.
The gravity of this situation was underscored by the fact that Ukraine has reported that more than six million anti-personnel mines await destruction. Серьезность этой ситуации была подчеркнута тем обстоятельством, что, как сообщила Украина, уничтожения ожидают более шести миллионов противопехотных мин.
A squadron of six officers and 132 men (with 10 support staff) are currently deployed on humanitarian demining. Рота в составе шести офицеров и 132 солдат (плюс 10 человек вспомогательного персонала) в настоящее время развернута на предмет гуманитарного разминирования.