I've been to six different dogfights. |
Я участвовал в шести таких пари. |
Shaft walls collapse after about six feet. |
Стены Вала рушатся ничиная с шести футов. |
Similarly, UNICEF has supported non-governmental organization community development projects in implementing an early socialization model in six Chernobyl-affected areas of Belarus. |
Кроме того, ЮНИСЕФ оказал содействие в осуществлении проектов общинного развития неправительственных организаций в рамках деятельности по реализации модели ранней социализации в шести районах Беларуси, пострадавших в результате чернобыльской аварии. |
For the past six decades it has contributed to protecting individual rights and freedoms and making clear the essential unity of the human race. |
На протяжении последних шести десятилетий эта Всеобщая декларация содействовала обеспечению защиты индивидуальных прав и свобод и осознанию единства человечества. |
However, one of the seven would betray the other six. |
Тем не менее один из шести предаст шесть остальных. |
Six classrooms and two toilet blocks were also completed, and six classrooms were under construction. |
Кроме того, было завершено оборудование шести классных комнат и двух туалетных блоков, а строительство еще шести классных комнат продолжалось. |
The electoral process articulated in Law 17/2013 uses a majoritarian system of voting, with single- and multi-member constituencies, a complex system made even more so by the reservation of six seats for women and six for the Amazigh, the Tuareg and the Tabu communities. |
Процесс проведения выборов, установленный в законе 17/2013, предусматривает использование мажоритарной системы голосования с одномандатными и многомандатными округами, которая приобретает еще более сложный характер в результате резервирования шести мест для женщин и шести мест для представителей племен амазиги, туареги и тубу. |
This project will focus on six cities in six Latin American countries, which will be selected on the basis of a conceptual framework that takes into account the size of the city and the type of public care intervention. |
Этот проект будет осуществляться главным образом в шести городах шести стран Латинской Америки, которые будут отобраны на основе критериев, учитывающих размер городов и виды социальной помощи со стороны государства. |
Although some documents were issued on the UNCITRAL website before they were available in all six official United Nations languages, she considered that they should eventually be available in the six languages. |
Несмотря на то, что некоторые документы размещались на веб-сайте ЮНСИТРАЛ до того, как они становились доступными на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций, оратор полагает, что они должны быть в конечном счете доступны на шести языках. |
NSCCP has two service components - home-based child care service for children aged under six, and centre-based care groups for children aged three to under six. |
РППУД включает два компонента услуг: службу надомного ухода за детьми в возрасте до шести лет и группы для детей в возрасте от трех до шести лет в соответствующих центрах. |
I need another celebrity to go with me to draw attention to the fact that one out of six American children... one out of six, are food insecure. |
Со мной нужна ещё одна звезда, чтобы привлечь внимание к факту, что один из шести американских детей... один из шести, в нестабильном пищевом положении. |
Canada is one of only six States that is fully up to date in its reporting to the treaty bodies and, by May 2006, Canada will have presented its reports before all six of these Committees in the past four years. |
Канада входит в число единственных шести государств, которые полностью выполняют свои обязательства по представлению докладов договорным органам, и к маю 2006 года Канада представит свои доклады всем шести этим комитетам, как она делала это в течение последних четырех лет. |
The Financial Support Section comprises six P-4 and six P-3 posts, which provide support to 16 peacekeeping missions (including UNTSO and UNMOGIP). |
Секция финансовой поддержки состоит из шести сотрудников класса С4 и шести сотрудников класса С3, которые оказывают поддержку 16 миротворческим миссиям (включая ОНВУП и ГВНООНИП). |
The investigative team set up for the International Commission of Inquiry will be headed by a chief investigator backed by a team of six investigators, three forensic experts, four analysts and six interpreters. |
Следственную группу, создаваемую в интересах Международной следственной комиссии, будет возглавлять старший следователь, которому будет оказывать поддержку группа в составе шести следователей, трех судебно-медицинских экспертов, четырех аналитиков и шести переводчиков. |
Of these, 16 are by governments, six are by United Nations organizations, and six by NGOs and private-sector partners or private foundations. |
Из них в 16 случаях речь шла о правительствах, в шести случаях об организациях системы Организации Объединенных Наций и еще в шести случаях о неправительственных организациях, партнерах из частного сектора или частных фондах. |
Six new accounts were opened to replace six old accounts due for closure. |
Было открыто шесть новых счетов для замены шести старых счетов, которые должны были быть закрыты. |
Six one-week workshops for judicial police in six provinces were completed, and two national seminars were held in Phnom Penh. |
Уже проведено шесть практикумов для судебных приставов в шести провинциях продолжительностью в одну неделю, а в Пномпене было проведено два национальных семинара. |
Barton was one of six freshmen Republican U.S. congressmen elected from Texas in 1984, known as the Texas Six Pack. |
Бартон был одним из шести новичков среди республиканских конгрессменов, избранных в Техасе в 1984 году, и известных как Texas Six Pack. |
Six issues have been published so far in this series; each is available in the six official United Nations languages. |
В этой серии до настоящего времени опубликовано шесть выпусков, каждый из которых выпущен на шести официальных языках Организации Объединенных Наций. |
Six infantry battalions, as well as numerous military support units, have been stationed in six major areas of operation in Angola (see map). |
Шесть пехотных батальонов, а также многочисленные вспомогательные военные подразделения развернуты в шести основных районах операции в Анголе (см. карту). |
Six of the most important training publications would be distributed in all six official languages of the Organization to Member States and field missions. |
Шесть важнейших учебных пособий будут выпущены на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций и будут направлены государствам-членам и в полевые миссии. |
In 2011, the Board noted that the United Nations Treasury set up six new bank accounts for UNAMI, to replace the six accounts with the existing providers. |
В 2011 году Комиссия отметила, что Казначейство Организации Объединенных Наций создало шесть новых банковских счетов для МООНСИ в целях замены шести счетов с существующими поставщиками услуг. |
The main activities of the project were fact-finding and advisory missions to the six project countries, followed by the development of training materials and the organization of six national workshops, four regional cluster meetings and an interregional forum held in Geneva, Switzerland. |
Главными направлениями работы в рамках проекта являлись ознакомительные и консультативные поездки в шесть охваченных проектом стран, а также составление учебных материалов и организация шести национальных рабочих совещаний, четырех региональных групповых совещаний и межрегионального форума в Женеве, Швейцария. |
It is currently focusing At the present time, the CSE focuses on the six following six areas: |
З. В настоящее время он уделяет особое внимание шести следующим направлениям деятельности: |
The first Paris-Nice comprised six stages and was promoted as Les Six Jours de la Route (English: Six Days of the Road). |
Он состоял из шести этапов и был назван Les Six Jours de la Route (рус. |