| The six research workshops will focus on: | На этих шести исследовательских семинарах внимание будет сосредоточено на следующих вопросах: |
| The author submits that the defence for all six accused only called one witness. | Автор утверждает, что защита всех шести обвиняемых вызвала лишь одного свидетеля. |
| Those would evolve around six major directions. | Такая деятельность будет осуществляться по шести основным направлениям. |
| The posts were in six occupational groups: administration, demography, economics, public information, social development and statistics. | Эти должности относились к шести профессиональным группам: административные, демографические, экономические вопросы, общественная информация, социальное развитие и статистика. |
| UNDP is one of the six sponsors of the proposed new joint and co-sponsored programme on HIV/AIDS. | ПРООН является одним из шести спонсоров предлагаемой новой совместной программы по ВИЧ/СПИД. |
| Finally, they denied any participation in the execution of the six victims. | Наконец, они отрицали какое-либо участие в казне шести жертв. |
| Training in early childhood development and managing pre-school facilities was given to women volunteers at six centres. | В шести центрах добровольцы из числа женщин прошли подготовку по вопросам развития детей в раннем возрасте и управления дошкольными учреждениями. |
| The six-day workshop trained some 16 alumni and their colleagues from six countries in the techniques of coastal zone planning and monitoring. | Этот шестидневный практикум позволил ознакомить примерно 16 стажеров и их коллег из шести стран с методами планирования и мониторинга прибрежной зоны. |
| It had 12 participants from the six Sahelian countries. | Участие в семинаре приняло 12 специалистов из шести стран Сахеля. |
| In 1988, for instance, 91.20 per cent of children were immunized and protected against six principal diseases requiring immunization. | Например, в 1988 году 91,20 процента детей были иммунизированы против шести основных болезней, требующих вакцинации. |
| All six countries need to improve their cash flow forecasting. | Всем шести странам необходимо совершенствовать систему прогнозирования потоков наличности. |
| Two international non-governmental organizations started collaborating on settlement projects in six provinces in 1992. | В 1992 году две международные неправительственные организации стали оказывать помощь в создании поселений в шести провинциях. |
| The Assembly also decided, as a first step in rationalizing its work, to reduce its Main Committees from seven to six. | Ассамблея постановила также в качестве первого шага к рационализации своей работы сократить число своих главных комитетов с семи до шести. |
| In its Judgment the Chamber drew the boundary line for each of six disputed sectors of the land boundary. | В своем решении камера провела пограничную линию на каждом из шести спорных участков сухопутной границы. |
| Country studies on costs and benefits of environmental management and conservation of biodiversity were carried out in six countries with different biological profiles. | В шести странах с различными биосистемами были проведены страновые исследования по вопросам эффективности экологически рационального использования и сохранения биологического разнообразия с точки зрения затрат. |
| Provision had been made for the fuel needs of six helicopters. | Ассигнования были выделены на приобретение топлива для шести вертолетов. |
| Savings resulted from the reduction of helicopter requirements from six to one. | Экономия по этой статье была получена в связи с тем, что вместо шести вертолетов потребовался только один вертолет. |
| The system will increase the current communications capacity through the utilization of six channels instead of the one channel currently available. | Эта система позволит увеличить нынешний потенциал средств связи за счет использования шести каналов вместо одного канала, который имеется в настоящее время. |
| Regional councils have been established in six areas. | Областные советы были учреждены в шести областях. |
| The informal consultations were held at six meetings, from 27 September to 3 October 1994. | Неофициальные консультации имели место в течение шести заседаний, состоявшихся 27 сентября-3 октября 1994 года. |
| The conversion of human resources data from six different existing systems was also more difficult than foreseen. | Перевод данных о людских ресурсах из шести различных существующих систем также был связан с большими, чем предполагалось, трудностями. |
| Accordingly, the corresponding extract from the summary record of that meeting was available to delegations in the six official languages. | Поэтому в распоряжение делегаций предоставлена соответствующая часть краткого отчета этого заседания на шести официальных языках. |
| Africa should be granted two permanent seats out of the six seats proposed for the region. | Африке следует предоставить два места постоянных членов из шести предполагаемых для региона. |
| Azerbaijan has been ravaged by six years of conflict over the Nagorny Karabakh region. | В течение шести лет Азербайджан охвачен конфликтом в связи с Нагорным Карабахом. |
| Construction began on four new schools, while six schools were comprehensively upgraded. | Началось строительство четырех новых школ и осуществлялась всеобъемлющая модернизация еще шести школ. |