Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
Yemen also faces a problem with deep buried mines, covered by up to two to six metres of sand dunes. Йемен также сталкивается с проблемой глубоко захороненных мин, покрытых от двух до шести метров песчаными дюнами.
Reviews shall not last longer than [three] [six] months. Продолжительность обзоров не должна превышать [трех] [шести] месяцев.
Judicial detention pending inquiries may not exceed six days from the time of its commencement. Срок ареста по решению суда для производства расследования не может превышать шести дней с момента задержания .
The number of intermediary companies or insurance and reinsurance brokers has also risen - from one to six. Число посреднических или куртажных компаний в сфере страхования и перестрахования также увеличилось с одной до шести.
These comprise two departmental centres and six neighbourhood general hospitals. Такие центры имеются в двух департаментах и в шести районных поликлиниках.
Electoral legislation provides that area commissions consist of nine, and district commissions of six, members. Избирательное законодательство устанавливает, что окружные комиссии состоят из девяти, а участковые - из шести членов.
Three decisions out of six enacted by the Supreme Administrative Court have entered into force. Три из шести решений, вынесенных Верховным административным судом, вступили в силу.
Of the six indigenous communities of the Caribbean coast and northern region, five had received titles to their property. Так, из шести территорий коренного населения на Карибском побережье и на севере страны на пять были выданы свидетельства земельной собственности.
Other pollutants are monitored in six cities. Мониторинг других загрязнителей проводится в шести городах.
This note is set out in six sections. Настоящая записка состоит из шести разделов.
Attended actively six of the ad hoc meetings that took place at United Nations Headquarters in New York. Принимал активное участие в шести специальных совещаниях, проходивших в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
With an expanded work programme for 2008-2009, the biennial support budget provided for the recruitment of six additional staff members. В расширенной программе работы на 2008 - 2009 годы во вспомогательном бюджете на этот двухгодичный период были предусмотрены средства для приема на работу дополнительно шести сотрудников.
After several years of tests, the system was successfully introduced in six countries in West Africa and used by 43 local governments. Эта система, которая проверялась на протяжении нескольких лет, была успешно внедрена в шести странах Западной Африки и используется 43 местными органами самоуправления.
In recognition thereof, coordination between UNOCI and regional organizations is mentioned no less than six times in its mandate. В знак признания этого координация между ОООНКИ и региональными организациями упоминается не меньше шести раз в ее мандате.
It recommends the continuation of the six general temporary assistance positions under the current temporary assistance arrangement. Он рекомендует продолжать финансирование этих шести внештатных должностей в соответствии с действующим порядком привлечения временного персонала.
In 2009/10, the Mission will maintain each of the six demobilization sites and provide accommodation and food to ex-combatants. В 2009/10 году Миссия будет обеспечивать функционирование шести центров демобилизации и предоставлять жилье и продовольствие бывшим комбатантам.
One in six of the human family goes to bed hungry and angry. Одна из каждых шести семей ложится спать, испытывая голод и раздражение.
Our forefathers chose to establish the United Nations over six decades ago. Более шести десятилетий тому назад наши праотцы приняли решение об учреждении Организации Объединенных Наций.
Of the six new recruits of the European Astronaut Corps, two are Italian: Samantha Cristoforetti and Luca Parmitano. Двое из шести новобранцев отряда европейских астронавтов - итальянцы: Саманта Кристофоретти и Лука Пармитано.
To date, four out of six acquitted persons have been relocated to a secure country of their choosing. На данный момент четыре их шести оправданных лиц были переселены в выбранные ими безопасные страны.
There was consequently a need for equality among the six official languages in all information matters. В связи с этим необходимо обеспечивать паритет шести официальных языков во всех вопросах, касающихся информации.
However, the efforts to ensure a more balanced distribution of information in the six official languages should continue to be pursued. Тем не менее следует продолжать усилия по обеспечению более сбалансированного распределения информации на шести официальных языках.
The late submission, processing and issuance of documents in all six official languages were long-standing problems that the Secretariat must address. Представление, обработка и выпуск документов на все шести официальных языках с опозданием - это давние проблемы, которые Секретариат должен решать.
The timely issuance of documents in all six official languages had a direct impact on the efficiency of the Organization's work. Своевременный выпуск документов на всех шести официальных языках непосредственно влияет на эффективность работы Организации.
All duty stations and all six official languages must be treated equally. Отношение ко всем местам службы и ко всем шести официальным языкам должно быть одинаковым.