For six Parties, mining was an important contributor to the primary sector. |
Для шести Сторон важной составляющей первичного сектора является горнодобывающая промышленность. |
The non-governmental element is composed of members of human rights non-governmental organizations from the six autonomous provinces. |
Неправительственная фракция включает в себя представителей правозащитных НПО из шести автономных регионов. |
Five of the six countries needing aid in Southern Africa are accepting processed and milled GM food. |
Пять из шести южноафриканских стран, нуждающихся в помощи, принимают обработанное и генетически измененное продовольствие. |
Vaccinations for the six major diseases are still provided for free. |
Вакцинация от шести основных заболеваний по-прежнему делается бесплатно. |
The response to the initiative in the six countries is that it works superbly well. |
Судя по откликам на эту инициативу в шести странах, она прекрасно работает. |
In six cases it had been established that there had been no violation. |
В шести случаев не было установлено факта нарушений. |
The tribunal had been made up of three professional magistrates and six jurors. |
Суд состоял из трех профессиональных судей и шести присяжных. |
The representative of Algeria presented a report providing details of the six regional and national meetings held in Algeria since the Seventh Conference. |
Представитель Алжира представил доклад, представив подробные сведения о шести региональных и национальных совещаниях, проведенных в Алжире после седьмой Конференции. |
In addition, after a break in employment of six consecutive months, the continuation of cash benefits is contingent upon longer periods of employment. |
После шести месяцев непрерывного отсутствия на работе сохранение денежных пособий будет обусловливаться более длительными периодами трудовой деятельности. |
Following wide-ranging consultations, the Council and other institutional stakeholders also selected specific themes for focused discussions during the six round-table meetings. |
Кроме того, после проведения консультаций по широкому кругу вопросов Совет и другие институциональные заинтересованные стороны отобрали конкретные темы для проведения целенаправленного обсуждения на шести совещаниях за круглым столом. |
UNICEF also participates four of six priority area working groups to support implementation of the health sector strategic plan. |
Кроме того, ЮНИСЕФ участвует в деятельности четырех из шести рабочих групп, которые созданы по приоритетным областям, и оказывает поддержку в реализации стратегического плана развития сектора здравоохранения. |
This approach is being developed in six countries, as envisaged by the MTSP. |
Этот подход разрабатывается в шести странах в соответствии с среднесрочным стратегическим планом. |
One of the six identified program priorities is human rights, democratization and good governance. |
Один из шести выявленных программных приоритетов заключается в поощрении прав человека, демократизации и надлежащего государственного управления. |
This program includes nutrition as one of its six priorities. |
Питание является одним из шести приоритетов этой программы. |
Thirty-nine indicators did not show appreciable improvement, and six worsened. |
По 39 показателям не произошло заметного улучшения, по шести показателям положение ухудшилось. |
Personal development is one of six areas of learning identified as essential graduation components to be developed in every subject area. |
Развитие личности относится к одному из шести направлений обучения, которые рассматриваются в качестве важнейших элементов получения образования и обучения по всем дисциплинам. |
As indicated before, during 2003, through its loans facility, IFAD started implementation of six projects directly supporting indigenous peoples. |
Как уже говорилось выше, в 2003 году МФСР через свой механизм кредитования начал реализацию шести проектов, предусматривающих оказание прямой поддержки коренным народам. |
A polyclinic has been set up in Sarajevo with six specialized clinics. |
В Сараево была открыта поликлиника, состоящая из шести специализированных клиник. |
Also noteworthy is that HFLE national policies have been adopted in five of the six countries. |
Следует также отметить, что в пяти из шести стран была утверждена национальная политика ПЗСЖ. |
He pointed out that the mid-term review was based on only six to nine months of full implementation of the TAP. |
Он отметил, что среднесрочный обзор был проведен на основе шести - девяти месяцев полномасштабного осуществления ТКП. |
As for the six programme specialists, recruitment is nearly complete for five of the posts. |
По пяти из шести должностей специалистов по программам процесс набора почти завершен. |
The six primary and four secondary schools scheduled for opening in the 2002/03 school year are all in operation. |
В шести начальных и четырех средних школах, открытие которых запланировано на 2002/03 учебный год, уже ведутся занятия. |
A total of 300 participants from 54 cities attended six symposium sessions on participatory urban planning, local leadership and financial management. |
На шести заседаниях в рамках симпозиума по вопросам градостроительства, руководства на местах и финансового управления на основе участия присутствовали 300 представителей из 54 городов. |
The current meeting should focus on six main priorities which would contribute to gradual progress on nuclear disarmament. |
Нынешнее совещание должно быть сосредоточено на шести основных приоритетных направлениях деятельности, которые будут способствовать достижению поэтапного прогресса в области ядерного разоружения. |
The session began with presentations by six panellists, including three government officials and three representatives from major groups. |
Заседание началось с выступлений шести участников дискуссионных групп, включая трех государственных должностных лиц и трех представителей основных групп. |