Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
In seven cases the support was technical, in six cases financial, and in six cases it was related to capacity-building. В семи случаях помощь носила технический характер, в шести - финансовый, а еще в шести случаях помощь была связана с наращиванием потенциала.
The weekly rest period may be postponed until the end of the sixth day if the total driving time over the six days does not exceed the maximum corresponding to six daily driving periods. Еженедельный период отдыха может быть отложен до конца шестого дня, если общая продолжительность управления на протяжении шести дней не превышает максимального времени, соответствующего шести ежедневным периодам управления транспортным средством.
The Working Group recalled that in December 2007 the General Assembly approved the establishment of six new international posts for UNRWA and asked the Secretariat to provide it with justifications for a further six posts in the biennium 2010-2011. Группа напомнила, что в декабре 2007 года Генеральная Ассамблея утвердила создание шести новых международных должностей для БАПОР и просила Секретариат представить соответствующее обоснование для дополнительных шести должностей, которые предполагается создать в двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The construction of six storage facilities for petrol, oil and lubricants at six major sites (N'Djamena, Abeche, Iriba, Farchana, Goz Beida and Birao) was supervised. Осуществлялся надзор за строительством шести складов для горюче-смазочных материалов в шести пунктах (Нджамене, Абеше, Ирибе, Фаршане, Гоз-Бейде и Бирао).
The leaders of six countries officially launched the Initiative to address threats to the marine, coastal and small islands ecosystems within the Coral Triangle region through accelerated and collaborative action, taking into consideration multi-stakeholder participation in the six countries. Эта инициатива была официально развернута руководителями шести стран и призвана преодолевать угрозы, с которыми сталкиваются экосистемы морских акваторий, прибрежных зон и малых островов в «Коралловом треугольнике», путем ускорения совместных мероприятий, осуществляемых с ориентацией на подключение различных заинтересованных сторон в шести странах.
Yes, the road seems long when one journeys all alone for... yes... yes, six hours, that's right,... six hours on end, and never a soul in sight. Да, дорога кажется долгой, когда идешь один в течение да да, точно, шести часов шести часов без передышки и ни одной живой души вокруг.
The Action Plan has six specific objectives and provides details of the respective actions and performance indicators for member States, international partners and the WHO secretariat under each of the six objectives. В Плане действий поставлено шесть конкретных задач и подробно описаны соответствующие действия, а также предлагаются критерии оценки результатов, достигнутых государствами-членами, международными партнерами и секретариатом Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в решении каждой из этих шести задач.
It is estimated that the Conference would require meeting services for 13 meetings, with interpretation in all six official languages and document services for 76 pages of documentation in all six official languages. Согласно оценкам, Конференции потребуется обслуживание 13 заседаний с устным переводом на все шесть официальных языков и составлением на всех шести официальных языках 76 страниц документации.
At its tenth session, to be held from 12 to 21 December 2011 at United Nations Headquarters, the Assembly of States Parties will elect six new judges to replace the six judges whose nine-year terms will expire on 10 March 2012. На своей десятой сессии, которая состоится 12 - 21 декабря 2011 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Ассамблея государств-участников изберет шесть новых судей для замены шести судей, у которых истекает девятилетний срок полномочий 10 марта 2012 года.
Following the election of the first six members of the Committee, the Conference of States Parties will elect the six additional members, in accordance with the procedure set out above and rules 17 to 19. После избрания первых шести членов Комитета Конференция государств-участников выберет шесть дополнительных членов сообразно с вышеизложенным порядком и правилами 17 - 19.
Following a meeting in Belgrade in April 2012, the Plan under finalization encompasses a wide range of projects, aimed at addressing six priorities. После встречи в Белграде в апреле 2012 года на окончательной доработке находится план, включающий широкий спектр проектов, направленных на решение шести приоритетных задач.
However, looking at the higher levels (P-5 to D-2) in isolation, the picture changes considerably, with only six entities achieving parity in promotions. Однако при рассмотрении отдельно взятых более высоких уровней (С-5 - Д-2) картина в значительной степени меняется, при этом паритет в продвижениях по службе достигается только в шести организациях.
Resources of $665,200 in 2012 will provide for the continuation of the six general temporary assistance positions in the Department for General Assembly and Conference Management. В 2012 году ресурсы в объеме 665200 долл. США потребуются на финансирование шести сохраняемых должностей временного персонала общего назначения в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
In six of those countries, 50 per cent or more of all children under age 5 suffer from this condition. В шести из этих стран 50 процентов или больше из всех детей в возрасте до пяти лет страдают от этой проблемы со здоровьем.
The Commission also expressed its concern that some staff members were serving in hardship duty stations, such as Afghanistan, for more than six years. Комиссия также выразила озабоченность по поводу того, что некоторые сотрудники работают в местах службы с трудными условиями, например, в Афганистане, на протяжении срока более шести лет.
The University is based in Slovenia and is one of the six priority areas of the Union for the Mediterranean. Его деятельность является одним из шести приоритетов Союза для Средиземноморья.
Support was expressed for the mandate of the General Assembly in the area of multilingualism, and the need for equal treatment of all six official languages was emphasized. Получил поддержку мандат Генеральной Ассамблеи в области многоязычия, и была подчеркнута необходимость равного отношения ко всем шести официальным языкам.
It now offers online reporting for the Programme of Action and the International Tracing Instrument in all six official languages of the United Nations. В настоящее время она дает возможность представления в интерактивном режиме отчетности для Программы действий и Международного документа по отслеживанию на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
China challenges United States Government support for six renewable energy programmes relating to wind, solar and hydro-energy technology products as inconsistent with WTO subsidies rules. Китай оспаривает политику правительства Соединенных Штатов в поддержку шести программ по возобновляемым источникам энергии, связанных с технологиями использования энергии ветра, солнца и воды, которые по мнению Китая являются несовместимыми с правилами ВТО в отношении субсидий.
The Secretariat continues to make every effort to post the latest supplements of the Repertoire in the six official languages as soon as they are available. Секретариат продолжает прилагать все усилия для оперативного размещения самых последних томов Справочника в Интернете на всех шести официальных языках по мере их составления.
From 2009, the project has consolidated an authoritative repository of United Nations personnel of six peacekeeping operations (UNLB, UNIFIL, UNMIL, MINUSTAH, UNDOF and UNFICYP). В 2009 году был реализован проект по созданию единой авторитетной базы данных о персонале Организации Объединенных Наций, развернутом в рамках шести операций по поддержанию мира (БСООН, ВСООНЛ, МООНЛ, МООНСГ, СООННР и ВСООНК).
Four incidents, involving six boys aged between 13 and 17 years, were attributed to the Abu Sayyaf Group (ASG). На группировку «Абу-Сайяф» возлагается ответственность за четыре инцидента с участием шести мальчиков в возрасте от 13 до 17 лет.
Two members of the group, L. Arutyunyan and A. Mkrtchyan, were sentenced to five and six years' imprisonment, respectively. Два члена этой группы - Л. Арутюнян и А. Мкртчан - были приговорены, соответственно, к пяти и шести годам тюремного заключения.
In addition, the current and anticipated high concentration of meetings in Geneva would require additional conference rooms with interpretation facilities capable of handling all six official languages. Кроме того, в связи с нынешней и ожидаемой высокой концентрацией проводимых в Женеве заседаний, потребуются дополнительные конференц-залы, оборудованные средствами синхронного перевода, способными осуществлять перевод всех шести официальных языков.
OHCHR will establish and maintain a well-functioning and up-to-date treaty body jurisprudence database on individual cases, searchable in all six official United Nations languages. УВКПЧ создаст базу данных о правовой практике договорных органов по решенным делам, обладающую возможностями поиска на всех шести официальных языках ООН, и будет поддерживать ее надлежащее функционирование и ее актуальность.