Voluntary Counseling and Testing (VCT) centers have been established in all six administrative zones and are freely accessible by men and women. |
Во всех шести административных регионах были созданы центры добровольного консультирования и тестирования (ДКТ), оказывающие бесплатные услуги мужчинам и женщинам. |
In connection with the adoption of the decision-in-principle, the Government also decided to initiate six new cross-sectoral measures by 31 March 2011. |
В связи с принятием принципиального решения правительство также постановило приступить к проведению шести новых межведомственных мероприятий к 31 марта 2011 года. |
In Europe and the CIS, UNDP drew on a network of UNDP advisors and Croatian experts to coach European integration teams in six countries. |
В Европе и СНГ ПРООН использовала сеть консультантов ПРООН и экспертов из Хорватии для инструктирования европейских интеграционных групп в шести странах. |
The study subjects were randomly selected from the 15 to 49 years age cohort in six areas of the country. |
Субъекты исследования отбирались по принципу случайной выборки из контингента возрастной группы 15 - 49 лет в шести районах страны. |
Delhi has a High Court of its own and the other six UTs come under jurisdiction of different State High Courts. |
В Дели действует собственный Высокий суд, а в отношении еще шести союзных территорий юрисдикцией обладают высокие суды разных штатов. |
The Victims Support Section is also fostering dialogue on gender-based crimes through a series of six national radio programmes, community forums, support groups and interactive theatre. |
Секция помощи потерпевшим также способствует диалогу по проблеме гендерных преступлений и с этой целью в национальных масштабах провела цикл из шести радиопрограмм, а также организовала местные форумы, группы поддержки и интерактивный театр. |
A multisectoral committee to monitor the fight against trafficking in persons and related practices has been established in six regions of Burkina Faso. |
В шести регионах Буркина-Фасо были созданы многосекторальные комитеты по надзору и контролю в целях борьбы с торговлей людьми и схожей практикой. |
During this period, 14 schools spread out over six municipalities will work intensively to make language a priority in education. |
В этот период 14 школ в шести муниципальных образованиях будут активно прорабатывать вопрос о закреплении за языком приоритетного места в системе образования. |
More than six people collaborated in the production of the publication by editing and translating texts, and four people coordinated the design and content. |
При подготовке издания более шести человек занимались редактированием текстов и переводом на другие языки, а четыре человека координировали дизайн и содержание издания. |
After about five or six years of this, he must have thought he was safe. |
После пяти или шести подобных лет, он, должно быть, решил, что он в безопасности. |
While Bash was riding to six different companies, it appears someone loyal to the English rode straight to Calais and warned them. |
Пока Баш ехал к шести разным компаниям, кто-то передал Англии ехал прямо в Кале и предупредил их. |
Born in litters of five to six, the young piglets tend to play and sleep together, developing bonds that may last throughout their lifetime. |
Рождаясь в количестве от пяти до шести, молодые поросята играют и спят вместе, развивая связи, которые могут длится всю их жизнь. |
Sir Christopher Grieff announced his retirement today after six years as head of the Secret Intelligence Service. |
Сэр Кристофер Гриефф объявил сегодня о своей отставке после шести лет работы главой Секретной разведывательной службы |
About six years ago, he ran his car into a student, |
Около шести лет назад, он сбил одного из студентов, |
The sea will be fairly rough to rough, with south and southwest swells to six feet... |
Море будет от штормового до бурного, волны южные и юго-западные до шести футов... |
Didn't get six steps before the wind blew a blade of lemongrass into his skull. |
И шести шагов не сделал, когда ветер воткнул ему в череп осколок. |
By month six, they'll start responding to voices that call out their names |
К шести месяцам они начинают реагировать на свое имя. |
So I have to give you all my monsters whose Power Stars equal six or more as a tribute from the battle. |
Поэтому я должен отдать вам всех моих чудовищ, чьи показатели мощи больше или равны шести как награду от битвы. |
This man, guilty or innocent can do no more than six years for third-round picks. |
Этот человек, виновен он или нет... не может получить больше шести лет даже за третье место. |
So I have room for about six more, but I have ten beads left. |
А у меня тут места лишь для шести штук хватит, а осталось еще десять бусин. |
We know you've been having private meals with her in town on at least six different occasions. |
Нам известно, что вы с ней вместе обедали в городе, по крайней мере, по шести отдельным случаям. |
Okay, in about six miles, the plateau you're on and the ravine will converge. |
Ладно, это в шести милях от тебя, после равнины будет овраг. |
As commanding officer of this detachment, I am proud to announce that we are infect free for a six mile radius around this perimeter. |
Как командующий этим отделением офицер, я с гордостью объявляю об отсутствии заражённых в радиусе шести миль по этому периметру. |
As it turned out, the key was from a school six miles away in Cannock. |
Как выяснилось, ключ был от школы, что находится в шести милях от Кеннока. |
No, but I'm the oldest of six kids so I'm sure I can handle anything you got. |
Нет, но я старшая из шести детей и смогу сделать все, что вы попросите. |