Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
Police custody was limited to three days, with a possible extension to six days. Содержание под стражей в полиции ограничено тремя днями, при этом возможно его продление до шести дней.
Determine the average torque from these six measurements for the reference speed. Определить средний крутящий момент по этим шести измерениям для исходной скорости.
More efforts would be needed to facilitate the signing and implementation of the six principles of the Declaration. 12.8 Implementation rate. Необходимо предпринять дополнительные усилия для содействия подписанию и осуществлению шести принципов Декларации. 12.8 Показатель осуществления деятельности.
My country, Burundi, has been engaged in a peace negotiation process for six years. Моя страна Бурунди принимает участие в процессе мирных переговоров уже в течение шести лет.
Purchase of IT equipment (and cabling) for six local offices. Закупка компьютерного оборудования (и кабелей) для шести отделений на местах.
From the eleven cases, six have reached the phase of consultations on EIA documentation. В шести случаях из 11 была достигнута стадия консультаций по документации об ОВОС.
A total of six coal enterprises have been successfully listed on the stock market. На фондовом рынке была начата котировка акций в общей сложности шести угледобывающих предприятий.
The developed countries committed themselves to reducing their collective emissions of six key greenhouse gases by at least 5%. Развитые страны взяли на себя обязательство сократить их совокупные выбросы шести основных парниковых газов как минимум на 5%.
At the same time, the number of divisions was reduced from six to three. Одновременно число отделов было сокращено с шести до трех.
The funding of base mapping, cadastral surveys and the establishment of six regional centres. Финансирование базового картирования, кадастровой съемки и создания шести региональных центров.
The Dag Hammarskjöld Library web page continues its efforts to expand services available in the six official languages within the limits of resources available. Продолжается работа по расширению с учетом имеющихся ресурсов услуг, предлагаемых на шести официальных языках на веб-странице Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
This report deals with the claims filed by six Governments, as listed in paragraph 3 above. В настоящем докладе рассматриваются претензии, которые были поданы правительствами шести стран, перечисленных выше в пункте 3.
Mr. Zarić was sentenced by a majority of the Trial Chamber to six years in prison. Большинством голосов членов Судебной камеры г-н Зарич был приговорен к шести годам тюремного заключения.
During the first half of 2004, the Prosecutor was engaged in prosecuting six trials. В первой половине 2004 года Обвинитель участвовал в шести судебных процессах.
Recruitment of staff is underway for the six demobilisation sites which are being rehabilitated by UNDP. Производится набор кадров для шести демобилизационных пунктов, которые реконструируются ПРООН.
In particular, OHCHR has prepared briefing materials for the six treaty monitoring bodies. Так, УВКПЧ подготовило информационные материалы для шести договорных надзорных органов.
Last summer the Court transmitted six cases to the Russian authorities. Летом прошлого года суд передал материалы по шести случаям российским властям.
The affected countries requested additional information in five cases, while in six cases they did not. Затрагиваемые страны в пяти случаях запрашивали дополнительную информацию, а в шести - не делали этого.
In one case out of the six that had reached this phase, a post-project analysis has been requested. Просьба о проведении послепроектного анализа была высказана в одном из шести случаев, когда была достигнута эта стадия.
The building permits related to plans in six different settlements. Разрешения на строительство были связаны с планами в шести различных поселениях.
Provisional release has been granted in at least six cases during the past 18 months. Предварительное освобождение было предоставлено за последние полтора года по крайней мере в шести случаях.
Recommendations in the other six cases are being considered by the military authorities. В других шести случаях рекомендации рассматриваются военными властями.
The Employment Ordinance provides for the establishment of a Labour Tribunal consisting of six members and a chairman, all appointed by the Governor. Постановление о труде предусматривает учреждение трибунала по трудовым спорам в составе шести членов и председателя, которые все назначаются губернатором.
Letters of discrepancy were issued for supplies under six contracts. Поставки по шести контрактам обусловили направление рекламаций.
The team is based in Baghdad and consists of six members plus an office manager. Группа базируется в Багдаде и состоит из шести человек, а также руководителя канцелярии.