Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
This section will outline significant contributions made by UNDP in areas outside the six focus outcomes. В настоящем разделе представлена информация о том существенном вкладе, который ПРООН внесла в областях, не относящихся к шести ключевым направлениям ее деятельности.
The six internal audit reports issued generated 178 audit recommendations. В шести отчетах о внутренних ревизиях содержится 178 рекомендаций ревизоров.
In particular, 15 actions in six priority areas were drawn: В частности, были сформулированы 15 конкретных направлений действий в следующих шести приоритетных областях:
At six of those centres, an experimental early detection programme will be conducted early in 2010. В шести из этих центров в начале 2010 года будет проведена экспериментальная программа по раннему выявлению заболеваний.
Two of the six cases from 2008 resulted in convictions. Два из шести случаев за 2008 год закончились вынесением обвинительных приговоров.
The new national health policy has six (6) strategic approaches: Работа в рамках Новой национальной политики ведется по шести (6) стратегическим направлениям, а именно:
The Committee welcomes the commitment of the Government to address indigenous disadvantage as set out in the six "Closing the Gap" targets. Комитет приветствует обязательство правительства устранить неравенство коренных народов, как это предусмотрено в рамках шести целей "По устранению разрыва".
The pack will be available in the top six most used languages spoken by migrant workers. Эта брошюра будет предоставляться на основных шести языках, которые используются чаще всего и на которых говорят трудящиеся-мигранты.
The Promise is a simple statement of six guiding principles or pledges to which the participating organization promises to commit. Обязательство является простым заявлением из шести руководящих принципов или обещаний, которых следует придерживаться участвующим организациям.
The Council of State was the supreme decision-making body in contentious administrative proceedings concerning redress, which could last for six or seven years. Государственный совет является высшим органом по принятию решений в спорных административных разбирательствах, касающихся возмещения ущерба, которые могут продолжаться в течение шести или даже семи лет.
A proposal for the establishment of pilot human rights observatories in six prisons was currently being considered. В настоящее время на рассмотрении находится предложение об учреждении экспериментальных пунктов по наблюдению за соблюдением прав человека в шести тюрьмах.
We are grateful to all six Presidents, and especially the Ambassador of Algeria, who made such an important contribution to achieving consensus. Признательны всем шести председателям, и особенно послу Алжира, которые внесли столь существенный вклад по выходу на консенсус.
We are having close consultations among the six presidents (the P-6) of the 2010 session. Мы поддерживаем тесные консультации среди шести председателей (П-6) сессии 2010 года.
The synopsis of the report is being circulated as an official document of the Conference on Disarmament, in all six United Nations languages. Резюме доклада распространяется в качестве официального документа Конференции по разоружению на всех шести языках Организации Объединенных Наций.
In addition, in 2006-2007 the SFD provided training for 21 senior kindergarten administrators from six governorates. Кроме того, в 2006-2007 годах СФР обеспечил подготовку 21 руководителя детских садов из шести мухафаз.
However, of these, six communications concerned abuses of this kind against LGBT activists. При этом в шести из этих сообщений речь шла о злоупотреблениях подобного рода в отношении борцов за права ЛГБТ.
The Labour Law prohibits the employment of under-18s for a period exceeding six hours per day. Согласно Закону о труде запрещается трудоустройство лиц моложе 18 лет в течение более шести часов в день.
There was continuing inadequacy in the timely posting of information in all six official languages on the website. Информация на всех шести официальных языках по-прежнему размещается на веб-сайте не всегда вовремя.
In India, freedom of speech and expression were among the six fundamental rights guaranteed by the Constitution. В Индии свобода слова и выражения мнений входит в число основных шести прав, которые гарантируются Конституцией.
Pakistan believed that the Scientific Committee should be expanded through the inclusion of six observers as full members. Пакистан считает, что состав Научного комитета должен быть расширен за счет включения шести наблюдателей в число полноправных членов.
The report noted that participation of scientists from six countries would be beneficial to the work of the Scientific Committee. В докладе отмечается, что участие ученых из шести стран будет полезно для работы Научного комитета.
It had also launched another six international nano-satellites, and satellites from Algeria and Canada. Страна также произвела запуск еще шести международных наноспутников, а также спутников из Алжира и Канады.
The cost of establishing the six posts would amount to $1,088,400. Расходы на учреждение этих шести должностей составили бы 1088400 долл. США.
Thus, interpretation services and verbatim records would be required for four plenary meetings in the six official languages. Таким образом, потребуется обеспечить устный перевод и составление стенографических отчетов на шести официальных языках для четырех пленарных заседаний.
In 2005, agreements had been signed for the construction of six churches. В 2005 году были подписаны соглашения о строительстве шести церквей.