A line of six is $50. |
Набор из шести стоит 50$. |
The remaining Sub-councils will consist of six members and will require a majority of 66.7 per cent in order to reach decisions. |
Оставшиеся подсоветы будут состоять из шести членов, и для принятия решений в них будет требоваться большинство в 66,7 процента. |
This programme forms six core projects and will be coordinated by a new SCAR Group of Specialists on Global Change and the Antarctic. |
Эта программа состоит из шести основных проектов и будет координироваться новой Группой специалистов СКАР по глобальным изменениям и Антарктике. |
During 1992, the first set of national studies was completed, all undertaken by national consultants in the six countries. |
В 1992 году был завершен первый этап национальных исследований, все из которых осуществлялись национальными консультантами в шести странах. |
The projects covered up to six regions in Somalia. |
Эти проекты охватывали до шести областей Сомали. |
That modality was hence recognized rightly as one of the six priority areas for the fifth UNDP programming cycle. |
Таким образом, ТСРС справедливо признается одним из шести приоритетных направлений деятельности в пятом цикле программирования ПРООН. |
This was rather due to the secessionist policies pursued by four out of six of the former republics, with assistance from abroad. |
Кризис разразился скорее всего из-за проводимой четырьмя из шести бывших республик политики раскола при поддержке из-за рубежа. |
Swaziland is delighted to extend the hand of friendship to our six new Members, including our own African continent's newest nation, Eritrea. |
Свазиленд счастлив протянуть руку дружбы шести нашим новым членам, среди которых - самое молодое на нашем африканском континенте государство, Эритрея. |
The Organization's universality has been enhanced by the admission of six new Member States. |
Универсальный характер Организации получил подкрепление в результате вступления в нее шести новых государств-членов. |
I am pleased to see among us delegations from the six new Member States which joined the Organization this year. |
Мне доставляет удовольствие видеть среди нас делегации из шести новых государств-членов, вступивших в Организацию в этом году. |
The result of its deliberations is reflected in six statements by the Council's President. |
Результаты ее обсуждений отражены в шести заявлениях Председателя Совета. |
PRODERE is being implemented in six countries, including El Salvador and Nicaragua. |
ПРОДЕРЕ осуществляется в шести странах, включая Сальвадор и Никарагуа. |
As these courses are completed over the next six years they will produce about 200 experts in each of the fields of study. |
По завершении этих курсов на протяжении последующих шести лет будут подготовлены около 200 экспертов в каждой изучаемой области. |
Finally, I warmly welcome the representatives of the six new Member States that have joined the United Nations over the past year. |
Наконец, я тепло приветствую представителей шести новых государств-членов, вступивших в Организацию Объединенных Наций в прошлом году. |
Aah! Oliver just passed out with six milliamps. |
Оливер только что отключился от шести миллиампер. |
I hit five out of six numbers, and I only missed the sixth by one. |
Я угадала пять номеров из шести, а в шестом ошиблась всего на единицу. |
In six out of seven provinces in Khartoum state there are no more displaced or squatters. |
В шести из семи провинций штата Хартум больше нет ни перемещенных лиц, ни скваттеров. |
All six funds examined by the Board had clearly defined mandates. |
У всех шести проверенных Комиссией фондов имеются четко сформулированные мандаты. |
The Board focused its review on six of the largest funds and trust funds administered by UNDP. |
Комиссия сосредоточила свою проверку на шести крупнейших фондах и целевых фондах, находящихся в ведении ПРООН. |
Thirteen of the cases involved staff members and disciplinary action had so far been taken in six cases. |
В 13 случаях виновными в причастности к злоупотреблениям были признаны штатные сотрудники, в отношении которых к настоящему времени по шести делам были приняты меры дисциплинарного воздействия. |
The Board's review of six departments at Headquarters, however, disclosed that formal procedures for monitoring had not been established. |
Тем не менее проведенный Комиссией обзор работы шести департаментов в Центральных учреждениях позволил выявить тот факт, что формальные процедуры контроля созданы не были. |
ITC subsequently set out its priorities, which focused ITC's activities on six core services. |
В дальнейшем ЦМТ определил свои приоритеты, сосредоточив деятельность на шести основных услугах. |
There being five such regional groups, the Meeting had to find a fair and reasonable way to fill the six remaining seats. |
Поскольку таких региональных групп пять, Совещанию предстояло найти справедливый и разумный путь к заполнению шести остальных мест. |
More than half of all security cell confinements have a duration of less than six hours. |
Более половины случаев заключения в камеру безопасности были связаны с продолжительностью заключения меньше шести месяцев. |
Among these was a project to improve public prosecution registries in six key regions. |
К их числу относится проект по совершенствованию ведения реестров в государственных прокуратурах в шести основных районах страны. |