Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
The proposed programme budget, therefore, reflects a further streamlined departmental structure of six divisions and offices. В этой связи предлагаемый бюджет по программам предусматривает дальнейшую рационализацию организационной структуры шести отделов и отделений.
These activities are described under the six subprogrammes presented below. Эта деятельность описывается в рамках шести подпрограмм, представленных ниже.
It has a covered parking space for only six cars. У здания имеется стоянка только для шести автомобилей.
The Working Group considered recommendations for Governments to implement trade efficiency measures in the six sectors enumerated at the second session. Рабочая группа рассмотрела рекомендации для правительств, которые касаются осуществления мер по обеспечению эффективности торговли в шести секторах, перечисленных в разделе, посвященном второй сессии.
The study tour took place from 23 to 29 May and included visits to six steel-making or processing facilities in the Tokyo region. Ознакомительная поездка проходила 23-29 мая и включала посещение шести занимающихся производством или обработкой стали заводов в районе Токио.
The Agreement contains six parts, 29 articles and eight annexes. Соглашение состоит из шести частей, 29 статей и восьми приложений.
The omission of six paragraphs from the proposed text on aggression (article 15) was an improvement. Исключение шести пунктов из предлагаемого текста, касающегося агрессии (статья 15), улучшило этот текст.
His delegation strongly supported the retention of the six other crimes included in the draft Code. Его делегация твердо выступает за сохранение шести других преступлений, включенных в проект кодекса.
Each forum will select its representatives (about six each) to present its results to the Committee. Каждый форум выберет своих представителей (около шести от каждого), которые доложат о результатах Комитету.
The provisional list of participants, the programme of work of the Congress and the present document will be available in the six official languages. Предварительный список участников, программа работы Конгресса и настоящий документ будут опубликованы на всех шести официальных языках.
Sets in each of the six languages will be made available to participants at the time of registration. Комплекты документов на всех шести языках будут раздаваться участникам во время регистрации.
In the six years since December 1989 the legislative and institutional framework for a democratic society has been constantly under development in Romania. В течение шести лет после декабря 1989 года в Румынии продолжается постоянный процесс развития законодательных и институционных рамок демократического общества.
MINURSO had developed a plan for the establishment of six additional centres and five mobile identification and registration teams. МООНРЗС разработала план создания шести дополнительных центров и пяти мобильных групп по идентификации и регистрации.
Now let us take a look at the balance sheet after six years of implementation of these Agreements. Давайте же сейчас посмотрим не баланс после шести лет осуществления положений этих Соглашений.
The Secretariat will submit a report containing the replies of the six bodies concerned in accordance with the request by the General Assembly. Согласно просьбе Генеральной Ассамблеи Секретариат представит доклад, содержащий ответы шести соответствующих органов.
The production of this publication, which is released in the six official languages, is administered by the United Nations Publications Board. Выпуск этого издания, которое публикуется на шести официальных языках, осуществляется под руководством Издательского совета Организации Объединенных Наций.
The extension of the contracts of the six staff members currently financed from extra-budgetary resources depends on the timely receipt of contributions. Продление контрактов шести сотрудников, должности которых в настоящее время финансируются за счет внебюджетных ресурсов, зависит от своевременного получения взносов.
Ultimately, the summary records were distributed in all six languages. В конечном итоге краткие отчеты распространяются на всех шести языках.
The biennium 1996-1997 will see the efforts made over the past six years come to fruition. Усилия, предпринятые в течение прошедших шести лет, должны принести свои плоды в двухгодичный период 1996-1997 годов.
The Committee concluded that the complainant's rights had been violated in six of these cases. По заключению Комитета, права шести подателей жалоб были нарушены.
The punishment proposed for the offence was imprisonment for not less than one year and not more than six years. Предлагаемое наказание за совершение такого преступления заключается в лишении свободы на срок от одного года до шести лет.
UNU provided direct support to six of those participants. УООН оказал непосредственную помощь шести из этих участников.
The following section does not provide an exhaustive review of the six conferences selected for this report. Настоящий раздел отнюдь не претендует на исчерпывающий обзор выбранных для настоящего доклада шести конференций.
The Board is a governance structure composed of Member States, with the participation of the six co-sponsors and eligible non-governmental organizations. Совет является руководящей структурой, в которую входят государства-члены и которая работает при участии шести соучредителей и соответствующих неправительственных организаций.
My delegation wishes to avail itself of this opportunity during this debate to extend our warmest thanks to the Governments of these six countries. Наша делегация хотела бы воспользоваться представившейся возможностью в ходе нынешнего обсуждения и выразить искреннюю признательность правительствам этих шести стран.