Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.
(b) An expanded immunization programme, which offers vaccinations to children against six fatal diseases. Ь) Расширенная программа иммунизации (РПИ), в рамках которой детям делаются прививки от шести наиболее опасных заболеваний.
Case studies on policies promoting sustainable consumption in six European cities were also analysed. Были также проанализированы тематические исследования по вопросам политики стимулирования устойчивого потребления в шести европейских городах.
The Ministry of Culture has provided financial assistance to six periodicals and to two publishing organizations for the preparation of two publications. Министерство культуры оказывало финансовую помощь шести периодическим изданиям и двум издательствам для цели подготовки двух публикаций.
Agreements for assistance to six other projects in the Northern Territory, Queensland and New South Wales were negotiated in 1996/97. В 1996/97 году были заключены соглашения об оказании помощи в реализации еще шести проектов в Северной территории, штатах Квинсленд и Новый Южный Уэльс.
The report focused chiefly on those six "traditional" ethnic groups but had very little to say about new ones. В докладе главное внимание уделяется этим шести "традиционным" этническим группам и очень мало говорится о новых.
Representatives of six Ministries, three services and the President of the Chilean Association of Municipalities participate in these task forces. В состав рабочих групп входят представители шести министерств, трех служб и Чилийской ассоциации муниципалитетов.
The adoption grant is paid for 21 months (instead of six) for each adopted child. Оно выплачивается в течение 21 месяца (вместо шести) на каждого приемного ребенка.
She welcomed the extension of compulsory education from six to nine years. Она с удовлетворением отмечает увеличение срока обязательного обучения с шести до девяти лет.
In 1994, master plans were announced for the establishment of six quarries covering a total area of 16 square kilometres. В 1994 году было объявлено о принятии генеральных планов строительства шести карьеров общей площадью 16 квадратных километров.
The ODS database of documents will also be available on CD-ROM as a sales item of the United Nations in all six official languages. База данных СОД документов будет также иметься на КД-ПЗУ в качестве продаваемого товара Организации Объединенных Наций на всех шести официальных языках.
WFP applies two of the six methods, which are audits by internal auditors and field visits by WFP personnel. МПП применяет два из этих шести методов - ревизии внутренними ревизорами и поездки на места сотрудников МПП.
These requirements are detailed in the respective proposals for the six individual sections of the Office. Подробная информация об этих потребностях приводится в соответствующих предложениях в отношении шести отдельных секций Канцелярии.
With two courtrooms fully operational in 1998, the Chambers will hear arguments on six trial cases. После того как в 1998 году два зала судебных заседаний будут полностью сданы в эксплуатацию, Камеры заслушают прения сторон по шести делам.
As concerns interpretation, the existing conference room on the ground floor is equipped with six interpreter booths. Что касается устного перевода, то уже существующий конференционный зал, на первом этаже, оборудован кабинами для шести переводчиков.
In 1998, it is proposed to increase secretarial support for the 11 Judges from six to eight posts. В 1998 году предлагается увеличить число должностей секретарей, обслуживающих 11 судей, с шести до восьми.
Through the Deputy Registrar, the Registrar controls six distinct units, which are dealt with individually below. Через заместителя Секретаря Секретарь управляет деятельностью шести разных подразделений, которые по отдельности рассматриваются ниже.
For reasons of stability and accurate assessment of current capacity to pay, the base period should not exceed six years. Для обеспечения стабильности и точной оценки текущей платежеспособности базисный период не должен превышать шести лет.
Consideration should also be given to the compromise proposal to change the base period to six years. Следует также рассмотреть компромиссное предложение об изменении продолжительности базисного периода до шести лет.
Four hundred and fifty-two cases were recorded in 1994 and 1995, resulting in six deaths. В 1994 и 1995 годах было зарегистрировано 452 случая заболевания при шести смертельных исходах.
It therefore consists of a Preamble and the same six substantive clusters of issues dealt with in those documents. Поэтому он состоит из преамбулы и тех же шести основных тематических разделов, как и эти документы.
Registration of births was almost 100 per cent in six states and three Union Territories. Регистрация рождений составляет почти 100% в шести штатах и трех союзных территориях.
Integration of refugees and immigrants is one of the six priority themes. Вопрос об интеграции беженцев и иммигрантов относится к одной из шести приоритетных тем.
The volume of documentation for the session is anticipated at 110 pages, to be processed in all six official languages. Предполагается, что объем документации этой сессии составит 110 страниц и что документы будут составляться на всех шести официальных языках.
Peacekeeping disbursements were currently expected to exceed receipts in six of the coming eight months of 1997. На данный момент ожидается, что расходы на деятельность по поддержанию мира превысят поступления в течение шести из восьми оставшихся месяцев 1997 года.