Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
Yes, it's a lesser silence before six o'clock, not a greater one. Это же короткий обет молчания, до шести.
Speaking of which, he's making dinner for us tonight, so I'd like you home promptly at six. Кстати, он сегодня устраивает для нас ужин, поэтому я хочу, чтобы ты пришла домой строго к шести.
We got an hour every six to make as much distance as we can to find the safest place to make port and get fresh water. В течение шести часов, мы должны преодолеть расстояние как можно больше чтобы найти безопасный причал и получить пресную воду.
Each grid is six possible dots, so each letter is a combination of those dots. В каждой сетке шесть возможных точек, каждая буква - это комбинация этих шести точек.
It's very kind of you, but I need to get back to the office by six. Вы очень добры, но мне нужно вернуться на работу к шести часам.
I won't hesitate to make it six. И мне несложно довести счет до шести.
The guy was in town for six hours, right? Парень был в городе в течение шести часов, так?
Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight six miles from the state police barracks. М-р Грир, вы скрылись с места происшествия в тихий вечер выходного дня в шести милях от управления полиции штата.
I grew up surrounded by six sisters? Я рос в окружении шести сестёр?
According to Danny, by the year 2050, in six out of the nine countries he studied, religiously affiliated people will be a minority. По подсчетам Дэни, к 2050 году в шести из девяти стран, которые он изучил, последователи религии станут меньшинством.
At its fifty-fifth session, the Trade and Development Board approved the terms of reference of six multi-year expert meetings, including one on commodities. На своей пятьдесят пятой сессии Совет по торговле и развитию утвердил круг ведения шести рассчитанных на несколько лет совещаний экспертов, в том числе совещания по сырьевым товарам.
It is expected that the number of countries expressing interest in developing national mechanisms to support building an information society and a knowledge-based economy will increase from three in 2008-2009 to six in 2010-2011. Предполагается, что число стран, которые проявят интерес к созданию национальных механизмов по поддержке создания информационного общества и экономике, основанной на знаниях, увеличится с трех в 2008 - 2009 годах до шести в 2010 - 2011 годах.
The sound chemicals management cross-cutting area requires projects to be directly related to the achievement of global environmental benefits in a particular project in one of the six focal areas. Сквозная область экологически обоснованного регулирования химических веществ требует непосредственной увязки проектов с достижением глобальных экологических положительных результатов по данному проекту в одной из шести центральных областей.
In addition, it was decided to organize open-ended informal intersessional meetings for a total duration of not more than six days within existing resources. Кроме того, было решено организовать межсессионные совещания открытого состава общей продолжительностью не более шести дней в рамках имеющихся ресурсов.
A global scientific and technical evaluation implies that the most suitable methods for calculating the first six indicators of the 10-year plan have already been identified, explained and validated. Глобальная научно-техническая оценка предполагает наличие предварительно отобранных, разъясненных и утвержденных методологий, наилучшим образом подходящих для оценки первых шести показателей десятилетнего плана.
In total, from 1 August 2009 to 31 July 2010, the Appeals Chamber delivered three judgements involving six persons. В период с 1 августа 2009 года по 31 июля 2010 года Апелляционной камерой было вынесено в общей сложности три решения в отношении шести лиц.
During the last financial period, UNHCR nevertheless negotiated the departure of six employees by mutual agreement, for a total cost of $1.3 million. В течение последнего финансового периода УВКБ, тем не менее, обсуждало вопросы, касающиеся выхода в отставку на основе взаимной договоренности шести сотрудников; общие расходы составили соответственно 1,3 млн. долл. США.
It should also provide, where possible, advance copies of reports, without prejudice to the publication of the official version in all six languages. Секретариат также должен предоставить, там, где это возможно, сигнальные копии докладов, без ущерба для публикации официальной версии на всех шести языках.
In 2007, these apartments housed 46 women and 77 children for a length of stay ranging from six to 12 months. В 2007 году этими приютами, продолжительность пребывания в которых колебалась от шести месяцев до года, воспользовались 46 женщин и 77 детей.
WFP is engaged in six JPs and leads the Building Commodity Value Chains and Market Linkages for Farmers' Associations JP, together with IFAD and FAO. ВПП участвует в шести СП и вместе с МФСР и ФАО возглавляет СП под названием «Создание цепочек определения стоимости товаров и установления связей с рынками для ассоциаций фермеров».
No more than six such ministerial conferences or other intergovernmental meetings may be held during a calendar year, and the total number of days shall not exceed twenty. В календарном году проводится не более шести таких конференций министров или других межправительственных совещаний, причем их общая продолжительность не превышает 20 дней.
The number of faculties of medicine, one of them private, has increased from one to six. Количество медицинский факультетов возросло с одного до шести, включая факультет частного учебного заведения.
Over the past six years, this category has consistently remained the most important, amounting to approximately 23 per cent of the total number of cases. На протяжении последних шести лет эта категория всегда была самой значительной, составляя примерно 23 процента от общего числа дел.
This new website will be available in all six United Nations languages and comply with the accessibility guidelines as required by the General Assembly. Этот новый веб-сайт будет функционировать на всех шести языках Организации Объединенных Наций и будет отвечать требованиям Генеральной Ассамблеи в отношении обеспечения доступности.
I mean, you're secretly eating at least six a night to make me think we're selling more. Ты же тайком съедаешь не меньше шести штук за ночь, чтобы мне казалось, что мы продаём больше.