Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
The communication was signed by six persons. Под сообщением поставлены подписи шести человек.
Based on the new organization structure, the number of military personnel have been reduced from six to three. В соответствии с этой новой организационной структурой число военнослужащих сокращается с шести до трех.
During 2007, HCC held 117 meetings to review an average of six cases per meeting. В 2007 году КЦУК провел 117 заседаний для рассмотрения в среднем шести дел на каждом заседании.
It is expected that six of the contracts would require the benefit of the consultancy. Ожидается, что услуги консультанта потребовались бы при заключении шести контрактов.
One-Stop Crisis Centres (OCCs) have been established in all six Divisions for victims of violence. Во всех шести регионах для жертв насилия были созданы оперативные кризисные центры.
This requirement may be considered as met if the staff member has accumulated five years of service within a period of six consecutive years. Такое требование может считаться выполненным, если сотрудник накопил пять лет службы в течение шести лет подряд.
The sponsors and supporters of the resolution are from all six regions of our membership. Авторы и сторонники этой резолюции являются выходцами изо всех шести региональных групп нашего членского состава.
A second UNOMIG language assistant was among the six wounded. Среди шести раненых был второй помощник по лингвистическому обеспечению МООННГ.
The report covers the period from July 2007 to June 2008 and focuses on six grave violations perpetrated against children in Chad. Доклад охватывает период с июля 2007 года по июнь 2008 года и сосредоточивается на шести серьезных нарушениях, совершенных в отношении детей в Чаде.
However, the process was held hostage by Ethiopia for nearly six years at a great human and financial cost. Тем не менее этот процесс оставался «заложником» Эфиопии на протяжении почти шести лет ценой огромных человеческих жертв и финансовых потерь.
Four of the six quantitative indicators set by IMF have been met. Были выполнены четыре из шести количественных показателей, установленных МВФ.
The Ceasefire Joint Monitoring Commission and the Area Joint Military Committees in all six sectors met regularly. Совместная комиссия по контролю за соблюдением условий прекращения огня и территориальные объединенные военные комитеты во всех шести секторах регулярно проводили совещания.
All have continued to seek pragmatic progress in the discussions with my Special Representative on the six provisions outlined in my report. Все из них продолжали стремиться к достижению прагматичного прогресса в ходе обсуждений с моим Специальным представителем шести положений, изложенных в моем докладе.
While results have been achieved in respect of some of the six points, others will require continued discussion. По некоторым из шести пунктов достигнуты определенные результаты, по другим же необходимы дальнейшие обсуждения.
KPC is deployed in six zones of operation in Kosovo and Metohija. КЗК развернут в шести оперативных зонах на территории Косово и Метохии.
Kanyabashi, the fifth of the six accused, completed the presentation of his Defence. Пятый из шести обвиняемых, Каньябаши, завершил изложение аргументов в свою защиту.
Telecentre networks from six different African countries responded to the survey. Сети телекоммуникационных центров из шести различных африканских стран ответили на опросный лист обследования.
For the six consecutive tranches, UNCTAD is an important partner in the Development Account. По всем шести траншам подряд ЮНКТАД является крупным партнером в рамках Счета развития.
Notifications are available on the Basel Convention website in six official languages of the United Nations, depending on the availability of resources. Размещение на веб-сайте Базельской конвенции, при условии наличия ресурсов, уведомлений на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Technical assistance activities in the form of up to six meetings on industrial chemicals will also be organized. Мероприятия по оказанию технической помощи будут организованы в форме проведения до шести совещаний по промышленным химическим веществам.
The Committee considered 10 notifications and associated supporting documentation for six chemicals. Комитет рассмотрел десять уведомлений и соответствующую вспомогательную документацию по шести химическим веществам.
The conferences and workshops will focus on the six cross-cutting thematic priorities. На этих конференциях и семинарах внимание будет сфокусировано на шести смежных тематических приоритетах.
In this context it is recalled that UNEP has management responsibility for the secretariats of seven multilateral environmental agreements and six regional seas conventions. В этом контексте следует напомнить о том, что ЮНЕП выполняет также управленческие функции в отношении секретариатов семи многосторонних природоохранных соглашений и шести региональных морских конвенций.
It also describes the projected work programmes of the six new subprogrammes created in accordance with the medium-term strategy, including their expected accomplishments and resource requirements. В нем также приводится описание предполагаемых программ работы в рамках шести новых подпрограмм, сформированных в соответствии со среднесрочной стратегией, включая их ожидаемые достижения и потребности в ресурсах.
The present report has been prepared in the context of these six thematic priorities. Настоящий доклад подготовлен в контексте этих шести тематических приоритетных областей.