Charged with attempting to overthrow the constitutional order and distributing subversive materials, she was sentenced to six years in prison in April. |
В апреле её приговорили к шести годам тюрьмы за попытку свержения конституционного строя и распространение подрывной литературы. |
In six of the cases a journalist was killed. |
В шести случаях журналисты были убиты. |
In December, one of these, Erik Morris, was sentenced to six years in prison. |
В декабре одного из них - Эрика Морриса - приговорили к шести годам тюремного заключения. |
They received sentences of between five and six years' imprisonment. |
Обвиняемых приговорили к срокам от пяти до шести лет тюремного заключения. |
Khalid reportedly had little support among the tribes of Ras Al Khaimah or the leaders of the other six emirates. |
Сообщается, что Халид не пользовался большой поддержкой среди племён Рас-эль-Хаймы и лидеров других шести эмиратов. |
In one test of the substance, two of six human subjects died. |
В одном из эпизодов испытаний вещества двое из шести добровольцев погибли. |
He was one of six drivers who went to Western Springs Stadium in Auckland, New Zealand in 1937. |
Он был одним из шести гонщиков, кто отправился на стадион «Вестерн Спрингс» в новозеландский Окленде в 1937. |
Newton played in a total of 249 games in all competitions in his six seasons at London Road. |
Всего Ньютон сыграл 249 матчей во всех видах соревнований в течение шести сезонов на «Лондон Роуд». |
The general formula must be used for any of the six situations identified in section 42. |
Обычная процедура должна использоваться в каждой из шести ситуаций, установленных в статье 42. |
A diplomatic edition was published by the Dublin Institute for Advanced Studies in six volumes over a period of 29 years. |
Текстуальное издание опубликовано Дублинским Институтом Специальных Исследований в шести томах в течение 29 лет. |
Four men, including two museum guards, were convicted for the theft and given six or seven-year sentences. |
Четверо мужчин, в том числе два музейных охранника, были осуждены за кражу и получили от шести до семи лет тюремного заключения. |
The children have only been alive for six subjective years. |
Дети были живы только в течение шести субъективных лет. |
Later the number of crimes increased to six murders and ten attacks. |
Позже количество преступлений увеличилось до шести убийств и десяти нападений. |
Also in 2009, the possibility remains up tests six languages national minorities of Ukraine. |
Также в 2009 году осталась возможность сдавать тесты на языках шести нацменьшинств Украины. |
One out of the six RAF Bomber Command groups flying in Europe was Canadian. |
Одно из шести бомбовых соединений RAF, летавших в Европе, было канадским. |
Davis, who had widespread support from six of the seven states, easily won. |
Дэвис, имевший широкую поддержку шести из семи южных штатов, легко выиграл эти выборы. |
For four, five, or six variables the problem becomes more complicated. |
Для четырёх, пяти или шести переменных проблема становится ещё более сложной. |
The announcement reiterated the list of six demands from the CNH. |
Объявление также повторило список шести требований от CNH. |
All three participated in the Production WRC and took part in six stages of the series. |
Все трое участвовали в зачете Production WRC и приняли участие в шести этапах серии. |
Significantly better for Valery next season, during which he also took part in six stages of the Production WRC. |
Существенно лучше сложился для Валерия следующий сезон, в ходе которого он также принял участие в шести этапах Production WRC. |
It was the agency for the expression of the opposition of almost six and a half million voters. |
Это было агентство по выражению оппозиции почти шести с половиной миллионов избирателей. |
Of the six figures, Vera Mukhina herself completely fulfilled only one - a Korean woman with a dead child. |
Из шести фигур сама Вера Мухина полностью выполнила только одну - кореянку с мёртвым ребёнком. |
The observatory was officially inaugurated on June 29, 1985, by the Spanish royal family and six European heads of state. |
Обсерватория была официально открыта 29 июня 1985 года в присутствии испанской королевской семьи и шести глав европейских государств. |
Ford continued to hunt the creature for the next six years. |
Форд продолжал охотиться за созданием в течение следующих шести лет. |
CTQ trees are often used as part of six sigma methodology to help prioritize such requirements. |
Деревья CTQ часто используются как часть методологии шести сигм, чтобы помочь расставить приоритеты в таких требованиях. |