| Come on, it's impossible you can't walk six feet. | Пойдем. Это невозможно, ты не можешь сделать и шести шагов. |
| There is some discolouration, which can begin four to six hours after the bruise first appears. | Присутствует некоторое обесцвечивание, которое может начаться от четырёх до шести часов после того, как появился кровоподтёк. |
| And Mommy will be home by six, so... | И мама будет дома к шести, так что... |
| I say again, I have at least six troopers on my tail. | Повторяю, у меня на хвосте не меньше шести солдат. |
| Laugh... after six years in here. | Смеяться... после шести лет здесь. |
| I was looking at a choice of six. | Я смотрел на выбор из шести. |
| I speak six languages, why... | Я говорю на шести языках, почему... |
| My bet is five to six years. | Думаю, от пяти до шести. |
| Four for the prices of six. | Для новобрачных специальная скидка, четыре по цене шести. |
| I think he was about, I don't know, six or... | По-моему, ему около, не знаю, шести или... |
| Usually gets back about six, if you want to try again. | И обычно возвращается к шести, если вам, вдруг захочется его застать. |
| I've got three months left on six. | Мне осталось три месяца из шести. |
| I'll send a car for you at six. | К шести за вами приедет машина. |
| The body can survive in this state for up to six hours. | Тело может жить в таком состоянии до шести часов. |
| Unless all six prisoners are there, We'll execute him. | Если не будет всех шести пленников, мы его казним. |
| It takes more than six walls to hold me. | Потребуется больше шести стен, чтобы удержать меня. |
| Dine at one of six fine restaurants. | Отобедайте в одном из шести наших прекрасных ресторанов. |
| A selection of six is all people need. | Выбор из шести - всё, что нужно людям. |
| For six hundred years my father has protected you. | На протяжении шести сотен лет мой отец покровительствовал тебе. |
| Karma, you've been dreaming about prom since you were six. | Карма, ты мечтала о бале с шести лет. |
| The, the families of the six people who were poisoned, including Special Agent Mike Lowery. | Там, семьи шести людей, которые были отравлены, включая спецагента Майка Лоури. |
| It was dark when she left and the streets around the docks are deserted after six o'clock. | Когда она ушла, было темно, а улицы в окрестностях доков пустеют после шести. |
| Once a month for six years, something like that. | Раз в месяц в течении шести лет, где-то так. |
| You know, beckett, we've kissed in six different countries. | Знаешь, Беккет, мы целовались в шести разных странах. |
| You know, there is one other thing That we've done in six different countries. | Знаешь, мы еще кое-что делали в шести разных странах. |