Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
It provides information in six languages on worldwide case law applying UNCITRAL texts, thus assisting legal practitioners, judges and law professors. В ней содержится информация на шести языках о всемирном прецедентном праве в отношении применения текстов ЮНСИТРАЛ, что является подспорьем в работе практикующих юристов, судей и профессоров права.
The programme continued facilitating the dialogue on the project-based mechanisms by organizing six coordination and/or training workshops. Программа продолжала содействовать диалогу по вопросам, касающимся основанных на проектах механизмах, путем организации шести координационных и/или учебных рабочих совещаний.
This note outlines the progress made and the remaining gaps and needs for each of the six elements. В настоящей записке освещены достигнутый прогресс и сохраняющиеся недостатки и потребности по каждому из этих шести элементов.
El Salvador was one of six countries involved in a project on developing the rational management of chemical products. Сальвадор входит в число шести стран, участвующих в проекте по развитию рационального управления продуктами химиче-ского производства.
The technological goals pursued in the six new nuclear systems under consideration include: Задачи технического порядка, решаемые в рамках рассматриваемых в настоящее время шести новых ядерных систем, включают:
The six African TPNs were formally launched from 2000 to 2004. О начале функционировании шести африканских ТПС было официально объявлено в 2000-2004 годах.
In Asia five out of six subregions have formulated a SRAP using a strategic framework along with some impact indicators. В Азии пять из шести субрегионов составили СРПД, использовав стратегическую основу наряду с некоторыми показателями достигнутого эффекта.
An IFP was appointed for each of the six TPNs which form the framework of the African RAP. Для каждой из шести ТПС, составляющих основу африканской РПД, назначен ИКЦ.
Following the completion of value chain analyses in selected sectors, national programmes were formulated for six countries. После завершения анализа производственно-сбытовых цепочек в отдельных секторах были сформулированы национальные программы для шести стран.
UNIDO was working in cooperation with Brazil to develop possible feasibility studies on biomass in six countries. ЮНИДО совместно с Бразилией готовит проект технико-экономического обоснования по вопросам биомассы в шести странах.
Independence was cited as a major challenge/constraint faced by internal auditing at six United Nations system organizations. Независимость отмечалась в качестве серьезной проблемы/трудности, с которыми сталкиваются службы внутреннего аудита в шести организациях системы Организации Объединенных Наций.
Then, a team of six lawyers conducts a second review to create a shortlist of acceptable candidates. После этого группа из шести юристов проводит второй обзор в целях составления окончательного списка приемлемых кандидатов.
Five of the six Defence cases in this leadership trial were concluded early April 2010. Изложение защитой версий по делу пяти из шести обвиняемых в рамках этого судебного процесса с участием руководителей было завершено в начале апреля 2010 года.
Five of the six cases transferred to Bosnia and Herzegovina have concluded with final decisions. Из шести дел, переданных Боснии и Герцеговине, рассмотрение пяти дел завершилось вынесением окончательных решений.
Ademi's acquittal was confirmed and Norac's sentence was reduced from seven to six years. Оправдательный приговор в отношении Адеми был подтвержден, а сроки наказания для Норака были сокращены с семи до шести лет.
The Bosnia War Crimes Chamber is composed of six Trial Panels and two Appellate Panels. Палата Боснии и Герцеговины по военным преступлениям состоит из шести судебных коллегий и двух апелляционных коллегий.
The panel sentenced the defendants to three to six years of imprisonment for inhumane treatment of prisoners in 1998 and 1999. Коллегия приговорила обвиняемых к тюремному заключению на сроки от трех до шести лет за бесчеловечное обращение с заключенными в 1998 - 1999 годах.
In those districts and units, one report of human rights violations was received and six disciplinary cases were reported to UNMIT police. Из этих округов и подразделений полиция ИМООНТ получила одно сообщение о нарушениях прав человека и об открытии шести дисциплинарных дел.
An additional six country case studies have been delivered in response to national requests. В ответ на поступившие от правительств просьбы были проведены дополнительные тематические исследования в шести странах.
The "Getting Ready for School: A Child-to-Child Approach" pilot in six countries was recently evaluated. Недавно в шести странах была проведена оценка экспериментального проекта «Подготовка к школе: от ребенка к ребенку».
Three of the six automated stations had been installed and one mobile laboratory was already functioning. Три из шести автоматизированных станций были установлены, а также действует одна передвижная лаборатория.
Prior to the session countries were asked to respond to a data questionnaire on each of the six indicators. До начала сессии странам было предложено в формате ответов на вопросник представить данные по каждому из шести показателей.
It was agreed that the indicators and criteria would detail each of the six areas of work described in the Strategic Approach. Было решено, что показатели и критерии будут подробно определены для каждого из шести направлений работы, намеченных в Стратегическом подходе.
The Working Group manages six international cooperative programmes (ICPs) that study aquatic and terrestrial ecosystems and materials. Рабочая группа руководит деятельностью шести международных совместных программ (МСП), в рамках которых изучаются водные и наземные экосистемы, а также материалы.
A poster showcasing the logo in six languages was developed by the United Nations Statistics Division. Плакат, демонстрирующий логотип, был разработан на шести языках Статистическим отделом Организации Объединенных Наций.