| Because of the severe economic crisis almost no general education institutions have replaced any furniture for the last six years. | Из-за тяжелого экономического кризиса почти во всех общеобразовательных учреждениях мебель не заменялась в течение последних шести лет. |
| Between six and nine awards had been granted on each occasion. | Каждый раз присуждалось от шести до девяти премий. |
| It therefore supported the High Commissioner's call for a commitment by countries to ratify the six treaties within the next five years. | Новая Зеландия поддерживает призыв Верховного комиссара в отношении ратификации странами шести договоров в течение следующих пяти лет. |
| In 1998, the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, it had acceded to six of those instruments. | В этом году, в котором исполняется 50-я годовщина Всеобщей декларации прав человека, Казахстан присоединился к шести ее документам. |
| The consultant was personally engaged on six projects between January 1992 and September 1993. | В период с января 1992 по сентябрь 1993 года консультант персонально привлекался к реализации шести проектов. |
| Experts from the last category have been commissioned to prepare "ideas" papers containing concrete proposals on six specific topics. | Экспертам из состава последней категории было поручено подготовить документы, содержащие конкретные новаторские предложения по шести определенным темам. |
| The chairpersons of the six human rights treaty bodies met at Geneva from 15 to 19 September 1997 for their eighth annual meeting. | 15-19 сентября 1997 года председатели шести договорных органов по правам человека собрались в Женеве на свое восьмое ежегодное совещание. |
| Over the past six years over 2,600 projects were financed, particularly on road improvement, repair of schools and rural electrification. | В течение последних шести лет обеспечивалось финансирование более 2600 проектов, особенно в таких областях, как улучшение качества дорог, ремонт школьных зданий и снабжение сельских районов электроэнергией. |
| In addition, bilateral assistance provided to the six affected countries since 1990 totalled some DM 701 million. | Кроме того, объем двусторонней помощи, оказанной шести пострадавшим странам за период с 1990 года, составил в общей сложности приблизительно 701 млн. немецких марок. |
| The Office of the Prosecutor is in the process of preparing indictments against the six men. | Канцелярия Обвинителя занимается подготовкой обвинительных заключений в отношении остальных шести человек. |
| MICIVIH will give instruction on six different themes. | МГМГ организует чтение лекций по шести разным темам. |
| Following a review of the structure of the Department, the regional divisions would be streamlined and reduced from six to four. | По итогам обзора структуры Департамента организация региональных отделов была бы упорядочена и их число сокращено с шести до четырех. |
| Mr. Stamkulov was sentenced to six years' rigorous imprisonment in the same colony. | Г-н Стамкулов был приговорен к шести годам тюремного заключения в той же колонии строгого режима. |
| Among the six public investment packages is the Women's Health and Safe Motherhood Package estimated to cost about 8.1 billion pesos. | В число шести государственных инвестиционных пакетов входит пакет мер "Здоровье женщин и безопасное материнство", который оценивается примерно в 8,1 млрд. песо. |
| He suggested increasing to at least six the number of meetings devoted to discussion of the concluding observations. | Он предлагает увеличить количество заседаний, посвященных обсуждению заключительных замечаний, по меньшей мере до шести. |
| In six of these cases, however, there was a change in the percentage content of cotton. | Однако в шести из этих случаев произошло изменение в процентном содержании хлопка. |
| For the proposed ad hoc Group of Experts this has been reduced to six half days. | Для предлагаемой Специальной группы экспертов это число было сокращено до шести. |
| Children between three and six are allowed to be admitted into pre-school institutions. | В дошкольные учреждения принимаются дети в возрасте от трех до шести лет. |
| The Group reiterated its support for the six core services and the technical priorities endorsed at its twenty-eighth session. | Группа вновь выразила свою поддержку шести основных направлений деятельности и технических приоритетов, одобренных на ее двадцать восьмой сессии. |
| The Liberian civil war has engaged ECOWAS for over six years. | Гражданская война в Либерии занимает ЭКОВАС вот уже более шести лет. |
| Two students in the programme were granted scholarships to serve six month as interns in the Crime Prevention and Criminal Justice Division. | В рамках этой программы подготовки ученых два студента получили стипендии для работы в качестве стажеров в течение шести месяцев в Отделе по предупреждению преступности и уголовному правосудию. |
| Several activities under the six subprogrammes are being implemented in these areas at the central level. | В этих областях на центральном уровне осуществляется ряд мероприятий в рамках шести подпрограмм. |
| The scientific and technical work of IOMC is carried out through the existing structures of the six organizations, either individually or jointly. | Научно-техническая деятельность МПБОХВ осуществляется через существующие структуры этих шести организаций либо на индивидуальной, либо на коллективной основе. |
| It is estimated that 15,000 to 20,000 child soldiers are under the control of the six major warring factions. | Согласно оценкам, под контролем шести основных враждующих группировок находится 15000-20000 детей- солдат. |
| Article 24 reflects article 30 of CEDAW, which states that the six language texts are equally authentic. | Статья 24 отражает статью 30 КЛДОЖ, в которой говорится, что тексты на шести языках являются равно аутентичными. |