Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
Data was sourced from six schools. Были получены сведения из шести школ.
Over the three or six year period the child's parents can "alternate" care. На протяжении трех или шести лет родители ребенка могут "чередовать" опеку над ним.
Guyana is made up of six ethnic groups including Amerindians, Africans, Indian and Mixed. В Гайане проживают представители шести этнических групп, включая американских индейцев, африканцев, индийцев и лиц смешанного происхождения.
It owns four of the six nationwide channels, with the additional two owned by other State companies. Ей принадлежит четыре из шести национальных каналов, а два других канала находятся в собственности других государственных компаний.
The discussion centred around Eritrea's efforts to remain on track in achieving six of the eight Millennium Development Goals. Обсуждение касалось предпринимаемых Эритреей усилий по соблюдению графика достижения шести из восьми Целей развития тысячелетия.
Together, the Board and its interlocutors analysed the technical cooperation components of each of the Office's six thematic priorities. Вместе с участниками встреч Совет проанализировал компоненты технического сотрудничества в рамках каждой из шести приоритетных тематических областей Управления.
More than six public institutions overlap in this area and their efforts do not necessarily match victims' expectations. В этой сфере дублируется деятельность более чем шести государственных учреждений, и результаты этой деятельности не всегда соответствуют ожиданиям жертв.
The country's indigenous population is concentrated in six states in the south and south-east. Большинство коренного населения Мексики проживает в шести субъектах федерации на юге и юго-востоке страны.
The organization cooperated with UNESCO on the implementation of the six Dakar Education for All Goals. Организация сотрудничала с ЮНЕСКО в осуществлении шести Дакарских целей "Образование для всех".
The association is managed by a committee of six to nine women volunteers, in Switzerland. Ассоциация управляется находящимся в Швейцарии комитетом в составе шести - девяти женщин-добровольцев.
A suite of six key performance indicators provides a general overview of performance trends in 2013, supplemented by information from previous years. Набор из шести блоков основных показателей качества работы предоставляет общий обзор тенденций эффективности в 2013 году и дополнен информацией за предыдущие годы.
Serbia publishes the information, including maps and graphs for six indicators. Сербия публикует информацию, включая карты и графики для шести показателей.
The value of official statistics thus depends on these six factors. Таким образом, полезность официальной статистики зависит от этих шести факторов.
Its work focused on six topics: Ее работа была сосредоточена на шести следующих направлениях:
Translation was required from a language other than one of the six official languages in two country reviews. В случае двух страновых обзоров потребовалось обеспечить перевод с языка, не являющегося одним из шести официальных языков.
The estimated time from receiving an extradition request to the final decision is between six and twelve months. По оценкам, срок принятия окончательного решения о выдаче составляет от шести до двенадцати месяцев с даты получения просьбы.
The number of visits planned each year had increased from three to six. Количество посещений, планируемых на каждый год, было увеличено с трех до шести.
In Nepal, a UNCDF-supported computerized accrual accounting system was pilot tested successfully in six municipalities and 200 villages. В Непале поддерживаемая ФКРООН компьютеризованная система учета методом начисления успешно прошла тестирование в шести муниципальных образованиях и 200 деревнях.
The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. Председатель Исполнительного совета Структуры «ООН-женщины» приветствовала представителей шести учреждений системы Организации Объединенных Наций и двух приглашенных ораторов.
It is available in the six diplomatic missions of the countries most concerned by trafficking. С флаером можно ознакомиться в шести дипломатических представительствах стран, которых больше всего затрагивает проблема торговли людьми.
As from 2012, at least one public sector manager in six must be a woman. С 2012 года по крайней мере одним из шести управленцев на государственной службе должна быть женщина.
The Brussels Region has adopted regulations that encourage the implementation of company diversity plans in respect of six target groups. Брюссельский столичный регион разработал законодательство, направленное на содействие реализации планов внедрения многообразия на предприятиях в шести целевых группах.
Some commentators called on the Government to consider extending the service to children aged six and above. Некоторые комментаторы призвали правительство рассмотреть возможность включения в сферу обслуживания детей в возрасте шести лет и старше.
Gender sensitization programs are periodically provided by the NUEW to all public sectors and Local Administrations in all the six zoba's. НСЭЖ периодически осуществляет программы повышения информированности по гендерным вопросам во всех государственных секторах и для местных администраций во всех шести провинциях.
Educational materials have been prepared and disseminated in six local languages. Были подготовлены и распространены учебные материалы на шести местных языках.