Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
A similar research was also undertaken by the Gender Studies and Human Rights Documentation Centre and six Civil Society partner organisations. Аналогичное исследование было также проведено силами Центра гендерных исследований и документации по правам человека и шести организаций - партнеров из гражданского общества.
Each of the three volumes is accompanied by an executive summary of the results in the six official United Nations languages. В каждый из трех томов включена краткая информация о результатах на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Calculate the mean value for the six runs (three runs in each direction). 3.1.4.3 Рассчитать среднее значение для шести пробегов (три пробега в каждом направлении).
Notwithstanding these achievements, UNDP needs to attach equal and sustained attention to the promotion of all the six drivers. Несмотря на эти достижения, ПРООН должна уделять такое же постоянное внимание вопросам учета всех шести определяющих факторов.
UNDP has a gender advisor in six of its regional service centres. ПРООН имеет советников по гендерным вопросам в шести региональных сервисных центрах.
The initiative has completed country assessments in six countries and intensified programming in two other countries. Эта инициатива осуществила оценку в шести странах и активизировала работу по программам в двух других странах.
Civil servants are categorized in six salary grades, and quotients for each grade are defined by the Council of Ministers. Государственные служащие классифицируются по шести разрядам заработной платы, а коэффициенты для каждого разряда определяются Советом министров.
There are 39,357 families with more than six members benefiting from the economic aid. Имеется 39357 семей, насчитывающих более шести членов, которые пользуются экономической помощью.
Insufficient power: more than six hours daily interruption of power supply. Неудовлетворительное электроснабжение: более шести часов перерыва в электроснабжении в сутки.
The country is surrounded by various rivers, part of six main reservoirs, a number of natural lakes, etc. Границы страны проходят по разным рекам, части шести основных бассейнов, ряду природных озер и т.д.
Under article 93, no child may be employed for more than six hours a day. Согласно статье 93 в случае работающих детей рабочий день не может продолжаться более шести часов.
It includes curriculum components which foster the harmonious and integrated development of children aged four to six. Учебные программы этого уровня призваны обеспечить гармоничное и всестороннее развитие детей в возрасте от четырех до шести лет.
GCR is one of the six non-governmental organisations members of the NCHR. ГСБ является одной из шести неправительственных организаций, которые входят в состав НКПЧ.
The European Union regretted the lack of timely and complete documentation in all six official languages. Европейский союз сожалеет об отсутствии своевременной и полной документации на всех шести официальных языках.
Translators and interpreters working into all six official languages must be of the highest calibre and should employ the most up-to-date terminology. Письменные и устные переводчики, работающие на всех шести официальных языках, должны иметь самую высокую квалификацию и применять самые передовые технологии.
Annually, about six million women enjoy the benefits of this policy. Ежегодно преимуществами этой политики пользуются около шести млн. женщин.
Data were collected in six interested countries: Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan. Данные собирались в шести заинтересованных странах: Азербайджане, Беларуси, Грузии, Кыргызстане, Российской Федерации и Таджикистане.
In six schools in RS there are pilot projects implemented under auspices of the Ministry of Education of RS. В шести школах РС проводятся экспериментальные проекты, осуществляемые под эгидой министерства образования РС.
A general information flyer on the work of the Office has been conceived and designed for distribution in the six official languages. Была также подготовлена и распространена брошюра на шести официальных языках, содержащая общую информацию о деятельности Управления.
Although, three of the six detainees were reportedly released on 8 January, the whereabouts of the other three men remain unknown. Хотя 8 января трое из этих шести задержанных были освобождены, местонахождение остальных трех человек остается неизвестным.
During the period under review, the Working Group reviewed information on six outstanding cases which was provided by the Government in 2004. За рассматриваемый период Рабочая группа рассмотрела информацию по шести невыясненным случаям, которая была предоставлена правительством в 2004 году.
Newspapers in Turkmenistan were published in Turkmen and Russian, and the national television channel provided foreign-language programming in six languages. Газеты в Туркменистане выходят на туркменском и русском языках, а национальное телевидение обеспечивает вещание программ на шести иностранных языках.
If such acts are repeated, the maximum punishment is deprivation of liberty for up to six years. В случае неоднократности таких деяний максимальное наказание - до шести лет лишения свободы.
The Child Development Unit was set up in 1995 and has been decentralised in six different regions. Отдел по вопросам развития детей был создан в 1995 году, и его деятельность была децентрализована по шести различным районам.
Street theater shows were organized in six major cities and addressed the issues discussed in TV talk shows. В шести крупнейших городах были организованы уличные театральные представления, в которых поднимались проблемы, обсуждавшиеся на телевизионных ток-шоу.