Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
During the reporting period, the Appeals Chamber delivered five appeal judgements concerning six persons, in the Ntawukulilyayo, Bagosora & Nsengiyumva, Ntabakuze, Kanyarukiga and Hategekimana cases. В течение отчетного периода Апелляционная камера вынесла пять апелляционных решений в отношении шести человек, по делам Нтавукулиляйо, Багосоры и Нсенгиюмвы, Нтабакузе, Каньярукиги и Хатегекиманы.
Time had been set aside for six special events, one of which had been specifically requested by the General Assembly in its resolution 66/189. В программе работы отведено время для проведения шести специальных мероприятий, одно из которых было конкретно запрошено Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 66/189.
One of those projects, a collective farms for six tribes, was implemented as part of the peacebuilding programme. В числе таких проектов - проект по организации коллективных фермерских хозяйств для шести племен, осуществленный в рамках программы миростроительства.
Two hard-copy editions of the UNCITRAL Legislative Guide had been published; one was available in all six official languages and the other in all except French. Опубликованы два издания Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов в печатной форме, одно из которых доступно на всех шести официальных языках, а другое - на всех, за исключением французского.
A brochure describing the Framework and its use has been prepared in the six official languages of the United Nations and distributed to national statistical offices. Национальным статистическим управлениям была разослана брошюра с описанием Базовых принципов и их применения, подготовленная на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The Advisory Group will seek to extend its activities to other regions where the expertise gained from six years of operations can be shared. Консультативная группа будет стремиться распространять свою деятельность на другие регионы, с которыми можно поделиться опытом, накопленным в течение шести лет работы.
The delegation of Copa-Cogeca gave a presentation on their research on maturity and quality of apples that they had done in Italy and Belgium for six different cultivars. Делегация КСОЕС-ГКСКЕС сообщила о своем обследовании зрелости и качества яблок, которое было проведено в Италии и Бельгии в отношении шести различных культурных сортов.
The SDT provisions can be classified into six main categories: Положения об ОДР можно классифицировать по шести основным категориям:
To ensure complete transparency, however, the decision-guidance documents would be prepared in the six official languages of the United Nations before their final consideration by the Committee. Однако в интересах полной гласности документы для содействия принятию решений до их окончательного рассмотрения Комитетом будут выпускаться на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Were more than six countries represented? Было ли представлено более шести стран?
What is more, for only the second time in the last 20 years, the region's six largest economies all expanded by more than 3 per cent. Более того, всего лишь второй раз за последние 20 лет во всех шести крупнейших экономиках региона темпы прироста превысили 3 процента.
Mexico is one the six nations with the most Heritage of Mankind sites and the first on the American continent; research and conservation activities are conducted at all those sites. Мексика одно из шести государств, в которых больше всего объектов, объявленных достоянием человечества, и первая среди них страна на американском континенте; на всех этих объектах проводится работа по исследованиям и сохранению.
The Netherlands is also providing assistance for the construction of six police training centres and the rehabilitation of provincial police commissariats in each of the 17 provinces. Нидерланды оказывают также помощь в сооружении шести центров подготовки сотрудников полиции и ремонте провинциальных комиссариатов полиции в каждой из 17 провинций.
(b) The six persons had no luggage; Ь) у этих шести человек не было никакого багажа;
The additional court time has allowed the Special Panels to complete six trials involving 19 defendants over the last three months. Увеличение продолжительности рассмотрения дел позволило специальным коллегиям за последние три месяца завершить рассмотрение шести дел в отношении 19 обвиняемых.
Additional training on another six specialized subjects will be provided by the UNMISET military liaison officers, to further enhance the skills of the border patrol officers. Дополнительная подготовка еще по шести специальным дисциплинам для дальнейшего повышения уровня профессиональной подготовки пограничников будет организована военными офицерами связи МООНПВТ.
The secretariat conducted a comprehensive review of all specific requests for secretariat action made in the six sessional periods between the fifteenth and twentieth sessions of the subsidiary bodies. Секретариат провел комплексный обзор всех конкретных просьб, высказанных в адрес секретариата в течение шести сессионных периодов между пятнадцатой и двадцатой сессиями вспомогательных органов.
In the context of regionalization policy, the prefectures were divided into six regions, each consisting of 2 to 3 prefectures. В рамках политики регионализации префектуры группируются по шести регионам, каждый из которых состоит из двух-трех префектур.
The discussion in the dialogue revolved around six broad themes: Обсуждение в рамках данного диалога касалось следующих шести общих тем:
The variance is mainly the result of an increase in the mission average salary costs and is offset by the reduction of six Field Service posts. Эта разница обусловлена главным образом увеличением суммы среднего оклада в миссии, и она будет компенсирована сокращением шести должностей категории полевой службы.
As indicated in paragraph 23 above, the Unit is proposed to be created by merging existing cells and through redeployment of six existing positions. Как указано в пункте 23 выше, эту Группу предлагается создать путем объединения существующих групп и посредством перераспределения шести существующих должностей.
Hungary is a State Party to the six basic United Nations human rights conventions, and also ratified both additional protocols to the International Covenant of Civil and Political Rights. Венгрия является государством-участником шести основных конвенций Организации Объединенных Наций по правам человека, и ею ратифицированы также оба дополнительных протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах.
As a result, about 90 per cent of the vehicle fleet will now be sourced from six major manufacturers. В результате этого в настоящее время около 90 процентов парка автотранспортных средств будет приобретаться у шести основных производителей.
The Tribunal has started exploring the possibility of adding a fourth courtroom so that an additional seventh trial may be added to the existing six trials a day. Трибунал начал изучать возможность добавления четвертого зала заседаний, с тем чтобы можно было к уже ведущимся шести процессам в день добавить седьмой процесс.
Ecosystem services can be grouped into six categories broadly based on both their ecological and economic function: Экосистемные услуги можно сгруппировать по шести широким категориям на основе их экологических и экономических функций: