This approach seeks to harness the specialized sector expertise available in the six UNEP divisions to deliver six cross-cutting subprogrammes. |
Этот подход позволяет воспользоваться специализированным секторальным опытом, накопленным шестью отделами ЮНЕП, для реализации шести межсекторальных подпрограмм. |
The same kind of six safe custody homes for women have been operated by the Ministry of Social Welfare in six divisions of the country. |
Шесть аналогичных заведений для женщин находятся в ведении Министерства социального обеспечения в шести областях страны. |
The six remaining defence witnesses were heard over six trial days. |
Шесть оставшихся свидетелей защиты были заслушаны в течение шести дней судебных заседаний. |
Or maybe he just got lucky, six shots out of six. |
Или ему просто повезло, шесть попаданий из шести. |
None of the six points was implemented. |
Ни один из шести пунктов так и не был осуществлен. |
Altogether six Governments have contributed during this second period. |
В период осуществления второго раунда такую помощь оказали правительства шести стран. |
Attended six managerial training seminars for UNRWA senior staff in Cyprus. |
Принимала участие в работе шести семинаров по управлению учебным процессом, проведенных на Кипре для старших сотрудников БАПОР. |
About six single-accused trials could commence, including indictees at large or suspects. |
Могут начаться около шести процессов с одним обвиняемым, включая обвиняемых, находящихся на свободе или подозреваемых. |
Municipal waste-water treatment plants in six major cities were also included. |
Кроме того, в нее были включены заводы по переработке городских сточных вод в шести крупных городах страны. |
The organization has narrowed its programming around the six SRF goals. |
Организация сузила круг своих программ и сосредоточила внимание на реализации шести целей по линии ОСР. |
The Constitution was completed in 1960 after six years of debate and drafting. |
Разработка конституции завершилась в 1960 году по прошествии шести лет обсуждений и работы над ее проектом. |
One trial with six accused has already begun. |
Одно судебное разбирательство, касающееся шести обвиняемых, уже началось. |
The programme includes an educational component that comprises of six semesters of entrepreneurship and elective courses. |
Эта программа включает в себя учебно-образовательный компонент, состоящий из курса предпринимательства, преподаваемого в течение шести семестров, и факультативных учебных курсов. |
OIA conducted programme audits in six countries in 1997 and 1998. |
В 1997 и 1998 годах УВР провело аудиторскую проверку программ в шести странах. |
Article 2 defined six terms commonly used in the draft. |
В статье 2 приводятся определения шести терминов, широко используемых в проектах статей. |
Seven governmental agencies and six organizations replied. |
Ответы поступили от семи правительственных ведомств и шести организаций. |
This includes a commitment to introduce legislation against age discrimination within six years. |
Она предусматривает обязательство ввести в течение шести лет законодательные положения о борьбе с дискриминацией по возрастному признаку. |
Each household remains six consecutive quarters in the sample. |
Каждое домашнее хозяйство сохраняется в рамках выборки в течение шести следующих один за другим кварталов. |
Precise nutritional tables have been published for all age groups below six. |
Были опубликованы таблицы с точными сведениями о питании для всех возрастных групп до шести лет. |
The data collected indicate that out of six countries surveyed three are dangerously vulnerable. |
Собранные данные указывают на то, что три из шести обследованных стран находятся в весьма уязвимом положении. |
It administered, ran and technically supported 15 country projects in six countries. |
В рамках проекта осуществляются управление 15 страновыми проектами в шести странах, их реализация и техническая поддержка. |
Official working hours are eight hours daily, six days weekly. |
Официально трудящиеся работают восемь часов в день в течение шести дней в неделю. |
Gender-mainstreaming training was provided to six staff and volunteers. |
Подготовка по вопросам актуализации гендерной проблематики была организована для шести сотрудников и добровольцев. |
I hope I did that in six seconds. |
Надеюсь, что сейчас я потратил не более шести секунд. |
Fifteen government officials from six countries had attended and shared experiences. |
В работе этого семинара приняли участие 15 сотрудников государственных учреждений из шести стран, которые обменялись опытом в этой области. |