The investigations had been successfully completed in six cases. |
Успешно завершено расследование по шести таким делам. |
All arresting officers were now required to report arrests to the Central Police Registry within six hours. |
Впредь все лица, производящие арест, обязаны сообщить об этом в течение шести часов в Центральный полицейский реестр. |
One of the six Royal Advisory Councillors also is female. |
Одним из шести королевских советников также является женщина. |
For the past six years, the Conference on Disarmament has not been an instrument of effective multilateralism. |
На протяжении последних шести лет Конференция по разоружению не является инструментом эффективной многосторонности. |
Twenty agencies belonging to six ministries benefit from FAO support. |
ФАО оказывает поддержку 20 учреждениям, подведомственным шести министерствам. |
Albania acceded in the 1990s to the six main United Nations human rights instruments and regional human rights conventions. |
В 90-х годах Албания присоединилась к шести основным договорам Организации Объединенных Наций в области прав человека и региональным правозащитным конвенциям. |
Trainees were selected from the six geopolitical zones of the country to reflect adequate representation and coverage. |
Слушатели курса подготовки отбирались по шести геополитическим зонам страны, с тем чтобы их состав отражал надлежащее представительство и охват. |
An INSPIR survey gathered information on the income of workers in the six metropolitan areas. |
Обследованием ИНСПИР собрана информация о доходах трудящихся в шести крупных городах. |
No radioactive materials were detected in any of the six shipments. |
Ни в одной из шести партий никаких радиоактивных материалов обнаружено не было. |
Hold geometry: The same six point sources were modeled as being buried underneath scrap in the hold of the ship. |
Геометрические характеристики трюма: Были составлены модели аналогичных шести точечных источников, расположенных внутри металлолома в трюме судна. |
The Board notes that average lead times for purchase orders continue to range from six to eight months at some missions. |
Комиссия отметила, что в некоторых миссиях срок выполнения заказов на закупку товаров и услуг по-прежнему составляет от шести до восьми месяцев. |
One interviewee said that as many as 15 people work in the clinic's six large rooms and offices. |
Один из опрошенных заявил, что в шести больших помещениях и офисах клиники работают 15 человек. |
It is very difficult for the FFM to precisely estimate the number of settlers in these six districts. |
Миссия по установлению фактов затрудняется дать точную оценку численности поселенцев в этих шести районах. |
After facing six years of drought the snowfall was initially seen as welcome relief. |
После шести лет засухи снегопады первоначально были встречены как желанное облегчение. |
It is anticipated that the time frame for the planning and preliminary design of the project would be six to nine months. |
Предполагается, что для планирования и предварительной разработки проекта потребуется от шести до девяти месяцев. |
Agreement is to be reached on another six indicators before the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September. |
До проведения в сентябре пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня планируется согласовать цели применительно к еще шести показателям. |
Deficit have emerged in all six areas of action identified in the Monterrey Consensus. |
Дефицит проявляется во всех шести областях действий, определенных в Монтеррейском консенсусе. |
Although I cannot go into detail here on the six clusters of the Monterrey Consensus, I wish to share the following observations. |
Хотя у меня нет возможности углубляться в подробности всех шести разделов Монтеррейского консенсуса, мне, тем не менее, хотелось бы поделиться следующими соображениями. |
The elements of the proposed strategy are presented in six parts. |
Элементы предлагаемой стратегии изложены в шести разделах. |
In addition, bilateral support was provided for a further six projects from the feasibility study portfolio. |
Кроме того, для еще шести проектов, охваченных технико-экономическим обоснованием, была оказана двусторонняя поддержка. |
Administrative services in 2004 - 2005 in five out of six regional offices are funded under the support budget. |
На период 2004-2005 годов финансирование административных служб в пяти из шести региональных бюро предусмотрено по бюджету вспомогательных расходов. |
The programme was administered through the six UNEP rRegional oOffices, which have been in existence since 1973. |
Управление программой осуществлялось с помощью шести региональных отделений ЮНЕП, которые существуют с 1973 года. |
The cases of the latter six Parties would therefore be dealt with under the current item. |
Поэтому вопросы, касающиеся последних шести Сторон, предстояло рассмотреть в рамках данного пункта. |
The Panel directed that further information and clarification should be sought from the remaining six claimants. |
Группа поручила запросить у оставшихся шести заявителей дополнительную информацию и разъяснения. |
Anyone who commits a gross violation of these provisions is liable to imprisonment for a term not exceeding six years. |
Любое лицо, грубо нарушившее эти положения, наказывается лишением свободы на срок до шести лет. |