Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
During six reporting periods the list of substances has been gradually extended. Перечень веществ постепенно расширялся в течение шести отчетных периодов.
The Special Rapporteur took action on behalf of six individuals involved in or related to the administration of justice. Специальный докладчик приняла меры в интересах шести лиц, участвовавших в отправлении правосудия или имевших к этому отношение.
At present, the model has been applied on six victims. В настоящее время модель используется в отношении шести жертв.
Despite our efforts over these six decades, conflict and violence continue to pose a threat to nations and peoples. Несмотря на наши усилия на протяжении этих шести десятилетий, конфликты и насилие по-прежнему представляют угрозу для государств и народов.
A number of the current cases involve the prosecution of six or more political or military leaders. В нескольких нынешних делах осуществляется судебное преследование шести или более политических или военных руководителей.
The Avicenna project is expected to run for three years and could be extended to six years. Ожидается, что проект "Авиценна" будет осуществляться три года, и срок его действия может быть продлен до шести лет.
The Council should consider giving equal weight to all six categories of grave violations committed against children in situations of armed conflict. Далее, Совету следует передавать Международному уголовному суду для расследования и судебного преследования лиц, виновных в совершении этих шести категорий нарушений в отношении детей в вооруженном конфликте, которые подпадают под действие его юрисдикции.
Each of the six categories of grave violations set out in resolution 1612 must be addressed with equal resolve. Необходимо с равной решимостью заниматься каждой из шести категорий грубых нарушений, определенных в резолюции 1612.
Coming from countries with economies in transition and the representatives of NGOs - some six people. Участники из стран с переходной экономикой и представители НПО - около шести человек.
It involves eight research institutions from six European countries and one closely linked group from the United States. В его осуществлении участвуют восемь научно-исследовательских институтов из шести европейских стран, а также тесно связанная с ними группа специалистов из Соединенных Штатов.
Of these six appeals, two are in the Judgement drafting stage, the hearings having been held in April. Из этих шести апелляций две находятся на стадии составления решения, причем слушания были проведены в апреле.
During the reporting period, UNFICYP authorized six projects in the buffer zone, outside of civil-use areas. За отчетный период ВСООНК санкционировали осуществление шести проектов в буферной зоне за пределами установленных гражданских районов.
The contributions received by the Secretariat from 14 States parties and six States signatories to the Convention are provided below. Ниже приводятся материалы, полученные Секретариатом от 14 государств-участников Конвенции, а также шести государств, подписавших эту Конвенцию.
On 1 March, MINUSTAH launched six labour-intensive projects in violence-affected communities. 1 марта МООНСГ приступила к реализации шести трудоемких проектов в неблагополучных общинах.
The lowest bids received for the six project components totalled approximately $40.1 million. Сумма наименее дорогостоящих заявок по шести подпроектам составляет около 40,1 млн. долл. США.
The Department's exchanges with Member States on the use of the six official languages had produced constructive feedback. Консультации Департамента с государствами-членами по вопросам использования шести официальных языков привели к конструктивным результатам.
Dialogue between Belgrade and Pristina on the six areas of mutual concern is key to achieving our goals. Диалог между Белградом и Приштиной по шести областям, представляющим взаимный интерес, является залогом реализации наших целей.
Her delegation reiterated its support for the six core human rights instruments and its commitment to abide by its treaty obligations. Республика Корея вновь выражает свою поддержку всеобщей ратификации шести основных документов по правам человека и подтверждает свое обязательство выполнять закрепленные в них положения.
From 2002 to the present, no volume has been issued in all the six official languages. С 2002 года по настоящее время ни одного тома не было опубликовано на всех шести официальных языках.
Saudi Arabia had ratified four of the six international human rights instruments, and was considering the ratification of other conventions in that area. Саудовская Аравия ратифицировала четыре из шести международных документов по правам человека и рассматривает вопрос о ратификации других конвенций в этой области.
A final communiqué was agreed upon after a three-hour discussion, composed of six points. После трехчасовых обсуждений было согласовано заключительное коммюнике, состоящее из шести пунктов.
The first would concentrate on preparing the documents of the six UNCITRAL intergovernmental working groups and substantive projects. В рамках первого направления будет осуществляться деятельность по подготовке документации для шести межправительственных рабочих групп ЮНСИТРАЛ и разрабатываемых ими основных проектов.
Burkina Faso was a party to the six core human rights instruments and was considering the possibility of ratifying the protocols to several of them. Буркина-Фасо является участницей шести основных документов по правам человека и рассматривает возможность ратификации протоколов к некоторым из них.
Overall, we should harmonize the culture and working methods of all six Main Committees of the General Assembly to avoid duplication and overlap. Говоря в целом, мы должны согласовать культуру и методы работы всех шести главных комитетов Генеральной Ассамблеи, чтобы не допускать дублирования.
The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives. В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям.