Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
The Butare trial, with six accused, is expected to be completed in 2007. Ожидается, что дело Бутаре с участием шести обвиняемых будет завершено в 2007 году.
A special fellowship programme for Rwandan students has been operational for the past six years. В течение последних шести лет осуществляется специальная программа по предоставлению стипендий руандийским студентам.
In 2002, UNICEF supported the establishment of GEM networks in six other African countries. В 2002 году ЮНИСЕФ оказывал поддержку созданию сетей связи в рамках ДОД в шести других африканских странах.
Before the meeting, the Chair of the SBSTA extended an invitation to each of the six constituencies of civil society. Перед совещанием Председатель ВОКНТА направил приглашения всем шести группам гражданского общества.
In the ICTY case files, there remain four cases in respect of six accused for which hearings have not even begun. В досье МТБЮ по-прежнему остаются четыре дела в отношении шести обвиняемых, по которым даже не начались слушания.
Proceedings were initiated in 1993, the author's case being one out of six lead cases. Судебное разбирательство было начато в 1993 году, причем дело автора являлось одним из шести основных дел.
In six peace operations, women constitute less than 20 per cent of total staff. В шести миротворческих операциях женщины составляют менее 20 процентов от общего состава.
The working group's recommendations had been transmitted to the Secretariat but had still not been published in the six official languages. Рекомендации рабочей группы были препровождены Секретариату, однако еще не опубликованы на шести официальных языках.
In September 2000, a redesigned web site was launched in the six official languages. В сентябре 2000 года начал функционировать модифицированный веб-сайт на шести официальных языках.
It should complement and strengthen the work done by the treaty monitoring bodies under the six core human rights treaties. Он должен дополнять и подкреплять деятельность, ведущуюся договорными органами наблюдения в рамках шести ключевых договоров по правам человека.
The SRF identifies specific goals in six major areas of interest to UNDP, shown in box 1. В ОСР определяются конкретные цели в шести основных областях, представляющих интерес для ПРООН.
The Committee welcomes Cambodia as a State party to the six major international instruments for the protection of human rights. Комитет приветствует Камбоджу в качестве государства-участника шести основных международных договоров о защите прав человека.
Missions were deployed six to ten weeks before polling day and stayed in the country until the official results were announced. Миссии работают от шести до десяти недель до дня выборов и остаются в стране до объявления официальных результатов.
The additional requirements are attributable to the replacement of six night observation devices at a higher unit cost than estimated. Дополнительные потребности обусловлены заменой шести приборов ночного видения, которые будут приобретены по более высокой, чем это предполагалось, удельной цене.
After considering this question for six consecutive years, we have now arrived at a very crucial juncture. Рассматривая данный вопрос на протяжении шести лет подряд, сегодня мы подошли к исключительно важному этапу.
Today we welcome the deployment of UNSMA's Civil Affairs Unit to six cities in Afghanistan. Сегодня мы приветствуем развертывание Группы СМООНА по гражданским вопросам в шести городах Афганистана.
The resource implications of the decision to enhance UNHCR's provision of public information has been the creation of six new posts. С точки зрения ресурсного обеспечения решение об укреплении звена общественной информации в УВКБ вылилось в создание шести новых должностей.
The new ODS had full multilingual functionality in the six official languages, which would ensure parity among the languages. Новая СОД обладает в полной мере возможностью многоязычного функционирования на шести официальных языках, что обеспечит равенство этих языков.
The UNECE, Eurostat and OECD secretariats will prepare a background note outlining a possible action plan related to the six above issues. Секретариаты ЕЭК ООН, Евростата и ОЭСР подготовят справочную записку с описанием возможного плана действий по шести вышеупомянутым направлениям.
In pre-trial proceedings remand may not exceed two months, or six in exceptional circumstances. Причем арест при досудебном производстве по делу не может превышать двух месяцев, в исключительных случаях - до шести месяцев.
Many delegations welcomed the heightened focus on the six practice areas and the development of knowledge networks. Многие делегации приветствовали усиление акцента на шести практических областях и создании банков знаний.
He reported that HIV/AIDS was a top priority for UNDP and one of its six main practice areas. Он сообщил, что проблема ВИЧ/СПИДа является основным приоритетом ПРООН и одной из ее шести основных областей деятельности.
Of six recommendations emerging from the evaluation, three are being implemented. Из шести вынесенных в оценке рекомендаций три - осуществляются.
This support covers approximately 350 staff members in six different locations. Этими услугами охвачены примерно 350 сотрудников в шести разных местах.
In addition, the authorities of the six countries reviewed all emphasised the critical role of SMEs in the provision of alternative employment. Кроме того, все органы управления шести рассмотренных стран подчеркивали важнейшую роль МСП в обеспечении альтернативной занятости.