| It's guaranteed to cut through reactive armor in the six through 15 centimeters range and shields to 4.6 gigajoules. | Он гарантированно пробивает активную броню с шести до пятнадцати сантиметров и щиты до 4,6 гигаджоулей. |
| Theo Bancroft was convicted and sentenced to six years. | Тео Бэнкрофт признали виновным и приговорили к шести годам. |
| Sir no test was scheduled or reported by the other six declared nuclear powers. | Сэр, ни один тест не был запланирован или был отрапортован ни одной из других шести заявленных ядерных держав. |
| But the same witness in six trials? | Но один и тот же свидетель в шести судах? |
| The last two seasons, we finished fifth out of the six clubs. | Последние два сезона мы финишировали пятыми из шести команд. |
| Witnesses have placed a man fitting that description near the scenes of four of the six murders. | Свидетели видели человека, подходящего под это описание вблизи четырёх мест убийств из шести. |
| Welcome to the six o'clock news. | Добро пожаловать на шести часовые новости. |
| Judging from the spray, we're looking at somebody tall, over six feet. | Судя по брызгам, ищем кого-то высокого, выше шести футов. |
| Jean's had this since she was six. | Она была у Джин с шести лет. |
| In six of the seven, The burglars have also stolen cars from the residences. | В шести случаях из семи грабители также угнали машины, припаркованные около дома. |
| At least six, to be honest. | Не меньше шести, если говорить правду. |
| You'll need six to eight weeks of recovery, but then you can start to train again. | Тебе потребуется от шести до восьми недель на поправку, но потом ты сможешь вновь начать тренироваться. |
| I have 20,000 workers, factories and distributors on six continents, shareholders. | У меня 20000 рабочих, фабрики и дистрибьюторы на шести континентах, акционеры. |
| It was a little over six years ago. | Это случилось чуть меньше шести лет назад. |
| She only asked for six companies. | Она просила лишь о шести компаниях. |
| I worked with six in the last two years. | За два года я работала в шести. |
| In human terms, it is a child of six years. | По человеческим меркам, это ребенок шести лет. |
| You mean a boy of six years. | То есть, мальчик шести лет. |
| My civilization produces over six billion isotons of industrial byproduct every day. | Моя цивилизация каждый день производит больше шести млрд. изотонн побочного продукта. |
| You try living on the streets, bombs falling all around, parents six feet under. | А вы попробуйте жить на улице, когда вокруг падают бомбы, а родители в шести футах под землёй. |
| Army special forces, recipient of two purple hearts and the distinguished service medal during his six tours in Afghanistan. | Служил в спецподразделении, два пурпурных сердца и медаль за выдающиеся заслуги во время шести поездок в Афганистан. |
| Our clients pay a premium for an Ivy League education and for every inch over six feet in height. | Наши клиенты платять за образование Лиги Плюща и за каждый сантиметр выше шести футов в высоту. |
| It's nice to see Shannen Doherty starting over after losing six small children in the crocnami. | Это здорово, что Шэннен Доэрти реабилитируется после потери шести маленьких детей. |
| We're gaining points in six districts within Cali. | В шести округах Кали мы набираем очки. |
| Incubation is two to six days. | Инкубационный период от двух до шести дней. |