He is elected every five years by the Electoral College consisting of members of Parliament and the Chairman of the six Provincial Government Councils. |
Он избирается раз в пять лет Коллегией выборщиков, состоящей из членов парламента и председателей шести административных советов провинций. |
The first meeting of a user group was was held at Vienna with the participation of six Governments. |
В Вене состоялось первое совещание группы пользователей с участием представителей шести правительств. |
The model distinguishes the production, conversion and consumption of 22 fuel types in six economic sectors. |
В модели проводится различие между производством, преобразованием и потреблением 22 видов топлива в шести секторах экономики. |
3.2 Counsel points out that the author was held on death row for six years awaiting execution. |
3.2 Адвокат указывает на то, что в течение шести лет автор находился в камере смертников, ожидая казни. |
The Advisory Committee notes that this estimate is based on six trials and two defence counsels. |
Консультативный комитет полагает, что эта смета составлена из расчета проведения шести судебных процессов и использования услуг двух адвокатов. |
Women's councils were functioning in all six provinces of northern Afghanistan. |
Советы женщин функционируют во всех шести провинциях северного Афганистана. |
On 1 January 1993 there were 678 States parties to the six treaties. |
По состоянию на 1 января 1993 года участниками шести договоров были 678 государств. |
Over the course of the next decade, close to universal ratification of the six core treaties is likely to be achieved. |
Есть все основания ожидать, что к концу следующего десятилетия будет обеспечена почти всеобщая ратификация шести базовых договоров. |
The goal of achieving universal ratification of the six core treaties has been affirmed frequently. |
Неоднократно подтверждалась необходимость достижения всеобщей ратификации шести основных договоров. |
Many require workers to work seven days per week, instead of the legal maximum of six. |
Многие наниматели заставляют рабочих трудиться семь дней в неделю вместо разрешенных по закону шести дней. |
Requirements were estimated at $2,000 per month for security services at headquarters and the six team sites. |
Сметные потребности на охрану штаб-квартиры и шести мест расположения групп исчислялись суммой в 2000 долл. США в месяц. |
The Office of Legal Affairs during 1996-1997 completed self-evaluations of all six subprogrammes in its work programme. |
Управление по правовым вопросам провело в 1996-1997 годах самооценку всех шести подпрограмм, входящих в его программу работы. |
A full-sized experiment in decentralization is going to be conducted in six regions. |
В шести районах будет проведен полномасштабный эксперимент по децентрализации. |
The unbudgeted requirements of $13,100 relate to travel and related costs for the deployment of six demining experts. |
Не предусмотренные бюджетом потребности в размере 13100 долл. США связаны с покрытием путевых и смежных расходов шести специалистов по разминированию. |
The money would serve to renovate and bring in new mobile homes, build conversion centres and employ five or six social workers in each settlement. |
Эти средства будут использоваться для реконструкции и приобретения новых мобильных домиков, для строительства центров переподготовки и для найма в каждом поселении пяти или шести работников по социальным вопросам. |
The Secretariat was encouraged to continue its efforts to increase the availability of UNCITRAL documents through the Internet in all six official United Nations languages. |
Секретариату было предложено продолжать его усилия, направленные на расширение доступа к документам ЮНСИТРАЛ через "Интернет" на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций. |
Over the last six years, for example, Professional posts have decreased by 40 per cent. |
Например, на протяжении последних шести лет количество должностей категории специалистов сократилось на 40 процентов. |
It analyses relationships in six main areas, including technical assistance, and offers recommendations for expanded collaboration at the global and country levels. |
В нем содержится анализ взаимосвязей в шести основных областях, включая техническую помощь, и предлагаются надлежащие рекомендации, касающиеся расширения сотрудничества на глобальном и страновом уровнях. |
The house is in the village of Sukiki on Guadalcanal, one of the six principal islands of my country. |
Этот дом расположен в деревне Сукики на острове Гуадалканал - одном из шести крупнейших островов нашей страны. |
It is expected that peacekeeping disbursements will exceed receipts in six of the coming eight months of 1997. |
Ожидается, что в течение шести из восьми оставшихся месяцев 1997 года объем выплат со счетов операций по поддержанию мира будет превышать сумму поступлений. |
The individual can file an appeal against the decision within six hours thereafter. |
Лицо, подвергшееся задержанию, может обжаловать принятое решение в течение шести последующих часов. |
The head of police administration will reach a decision on the appeal within six hours thereafter, respectively. |
Начальник полицейского управления принимает решение по жалобе в течение шести часов с момента ее подачи. |
The Nominations Committee submitted a list of six candidates to the President of the Republic who took the final decision. |
Комитет по назначению предлагает список из шести кандидатов на рассмотрение Президента Республики, который принимает окончательное решение. |
The orbital constellation consists of six orbital planes, each inclined with respect to the equatorial plane by about 55 degrees. |
Орбитальная группировка размещена в шести орбитальных плоскостях, каждая из которых по отношению к плоскости экватора расположена под углом приблизительно 55 градусов. |
The next ordinary meeting of chairpersons would consider the possibility of issuing an annual report covering the work of all six treaty bodies. |
На следующем очередном совещании председателей будет рассмотрена возможность издания ежегодного доклада, охватывающего деятельность всех шести договорных органов. |