In January 2009, Gazprom ordered cutbacks of deliveries through Ukraine, causing severe shortages in six countries in eastern and southeastern Europe. |
В январе 2009 года «Газпром» сократил поставки через Украину, что вызвало острый дефицит газа в шести странах восточной и юго-восточной Европы. |
According to the most recent census, about one-quarter of children under the age of six live in poverty. |
По данным последней переписи около одной четверти детей в возрасте до шести лет живут в бедности. |
At the same time, even after six years of a housing recession, the sector is comatose. |
Тем временем, даже после шести лет спада на рынке жилья сектор находится в коме. |
The spectacular and historic global economic boom of the past six years is about to hit a wall. |
Эффектное и историческое развитие мировой экономики в течение последних шести лет вот-вот натолкнется на «стену». |
This went on for about six days. |
Это случилось около шести недель назад. |
Sunnis regard this collection as fifth in strength of their six major hadith collections. |
سُـنَن الترمذي) считается пятым по достоверности из шести основных сборников хадисов. |
The number of players varies from two to six. |
Количество игроков - от двух до шести. |
I started on piano when I was six and he was my first teacher... |
Играл на фортепиано с шести лет, первым учителем был отец. |
In June 1983, the federal government approved the budget for the design and construction of the first batch of six new frigates. |
В июле 1983 года правительством был утверждён бюджет на строительство первой серии из шести фрегатов. |
Parrott and 14 others managed to escape, but only six of them reached friendly lines. |
Паррот и четырнадцать других пленников попытались бежать, но только шести из них удалось достичь северян. |
His talents saw him eventually represent the province of Alberta at six Canadian Championships. |
Его таланты были замечены тренерами, когда Рон представлял провинцию Альберта на шести канадских чемпионатах. |
The central part of the facade of the manor house is marked with a large portico of six Doric half-columns, which unite two floors. |
Центральная часть фасада усадебного дома выделена крупным портиком из шести дорических полуколонн, объединяющим два этажа. |
The work lasted from six in the morning until seven at night. |
Рабочий день длился с шести утра до семи вечера. |
The onsite firefighting equipment consisted of six "Kilfyre" extinguishers. |
Оборудование для пожаротушения на месте состояло из шести огнетушителей «Килфайр». |
However, the proof that six colors are always enough is more complicated. |
Однако доказательство достаточности шести цветом не является простым. |
And the whole thing, if you add it all together, is over six billion nucleotides long. |
То есть если мы сложим всё вместе, то получится более шести миллиардов нуклеотидов в длину. |
Two hours to install one of our devices compared to six hours for the existing treatment. |
Два часа на подключение одного из наших устройств против шести часов при лечении общепринятым методом. |
Insects are animals that walk around on six legs. |
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. |
We're about to do six in the U.K. next week. |
На следующей неделе мы установим около шести в Великобритании. |
Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister. |
Дети от шести до четрынадцати лет участвуют в демократическом процессе, и они выбирают премьер-министра. |
Says here you were sentenced to six years for aggravated assault and battery. |
Здесь сказано, что вас приговорили к шести годам за нападение и избиение. |
Bruce Wayne, who becomes Batman, loses his parents at the age of six in Gotham City. |
Брюс Уэйн, который стал Бэтменом, теряет родителей в Готэм-сити в возрасте шести лет. |
After six years of war, Homs is now a half-destroyed city. |
После шести лет войны Хомс наполовину разрушен. |
One human of six have not enough to eat in the world. |
Во всём мире один человек из шести недоедает. |
We can rotate this pattern in six dimensions, and see that it's quite pretty. |
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. |