| In January 2009, Gazprom ordered cutbacks of deliveries through Ukraine, causing severe shortages in six countries in eastern and southeastern Europe. | В январе 2009 года «Газпром» сократил поставки через Украину, что вызвало острый дефицит газа в шести странах восточной и юго-восточной Европы. |
| According to the most recent census, about one-quarter of children under the age of six live in poverty. | По данным последней переписи около одной четверти детей в возрасте до шести лет живут в бедности. |
| At the same time, even after six years of a housing recession, the sector is comatose. | Тем временем, даже после шести лет спада на рынке жилья сектор находится в коме. |
| The spectacular and historic global economic boom of the past six years is about to hit a wall. | Эффектное и историческое развитие мировой экономики в течение последних шести лет вот-вот натолкнется на «стену». |
| This went on for about six days. | Это случилось около шести недель назад. |
| Sunnis regard this collection as fifth in strength of their six major hadith collections. | سُـنَن الترمذي) считается пятым по достоверности из шести основных сборников хадисов. |
| The number of players varies from two to six. | Количество игроков - от двух до шести. |
| I started on piano when I was six and he was my first teacher... | Играл на фортепиано с шести лет, первым учителем был отец. |
| In June 1983, the federal government approved the budget for the design and construction of the first batch of six new frigates. | В июле 1983 года правительством был утверждён бюджет на строительство первой серии из шести фрегатов. |
| Parrott and 14 others managed to escape, but only six of them reached friendly lines. | Паррот и четырнадцать других пленников попытались бежать, но только шести из них удалось достичь северян. |
| His talents saw him eventually represent the province of Alberta at six Canadian Championships. | Его таланты были замечены тренерами, когда Рон представлял провинцию Альберта на шести канадских чемпионатах. |
| The central part of the facade of the manor house is marked with a large portico of six Doric half-columns, which unite two floors. | Центральная часть фасада усадебного дома выделена крупным портиком из шести дорических полуколонн, объединяющим два этажа. |
| The work lasted from six in the morning until seven at night. | Рабочий день длился с шести утра до семи вечера. |
| The onsite firefighting equipment consisted of six "Kilfyre" extinguishers. | Оборудование для пожаротушения на месте состояло из шести огнетушителей «Килфайр». |
| However, the proof that six colors are always enough is more complicated. | Однако доказательство достаточности шести цветом не является простым. |
| And the whole thing, if you add it all together, is over six billion nucleotides long. | То есть если мы сложим всё вместе, то получится более шести миллиардов нуклеотидов в длину. |
| Two hours to install one of our devices compared to six hours for the existing treatment. | Два часа на подключение одного из наших устройств против шести часов при лечении общепринятым методом. |
| Insects are animals that walk around on six legs. | Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. |
| We're about to do six in the U.K. next week. | На следующей неделе мы установим около шести в Великобритании. |
| Between six to 14 year-old children participate in a democratic process, and they elect a prime minister. | Дети от шести до четрынадцати лет участвуют в демократическом процессе, и они выбирают премьер-министра. |
| Says here you were sentenced to six years for aggravated assault and battery. | Здесь сказано, что вас приговорили к шести годам за нападение и избиение. |
| Bruce Wayne, who becomes Batman, loses his parents at the age of six in Gotham City. | Брюс Уэйн, который стал Бэтменом, теряет родителей в Готэм-сити в возрасте шести лет. |
| After six years of war, Homs is now a half-destroyed city. | После шести лет войны Хомс наполовину разрушен. |
| One human of six have not enough to eat in the world. | Во всём мире один человек из шести недоедает. |
| We can rotate this pattern in six dimensions, and see that it's quite pretty. | Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. |