Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
One of the first initiatives was to remove user fees for children under six and pregnant and lactating women. Одной из первых инициатив была отмена оплаты медицинских услуг для детей моложе шести лет и беременных и кормящих женщин.
The report covers the period May - December 2009, and underlines activities of state agencies in the above-noted six main directions. Этот доклад охватывает период с мая по декабрь 2009 года, и в нем сообщается о деятельности государственных организаций по шести вышеупомянутым основным направлениям.
Establishment of pre-schools education centers is planned in six selected local schools in Kvemo Kartli and Samtskhe Javakheti. Планируется создание центров дошкольного обучения в шести отдельных местных школах в Квемо-Картли и Самцхе-Джавахети.
Branches of six leading American universities form the heart of Education City. Своего рода центром «Города образования» являются филиалы шести ведущих американских университетов.
Since 2009, six winners have been chosen every year. Начиная с 2009 года, каждый год премия присуждалась шести победителям.
Comprised of six stages it works with diverse contents, age groups and sociocultural realities. Работа состоит из шести этапов и ведется по разной тематике, с разными возрастными группами и в различных социально-культурных обстоятельствах.
Immunization of mothers and children against six childhood illnesses услуги по иммунизации матерей и детей от шести детских заболеваний;
Immunization of children against six childhood illnesses is provided free of charge in public health institutions. В государственных медицинских учреждениях проводится работа по бесплатной иммунизации детей от шести детских заболеваний.
It represents 285 million blind and partially sighted persons in approximately 190 countries, organized into six geographic regions. Он представляет 285 миллионов слепых и частично зрячих людей в приблизительно 190 странах, распределенных по шести географическим регионам.
Provided vaccinations against measles and established six nutrition centres in the Niger. Вакцинация от кори и создание шести центров питания в Нигере.
Assistance for the completion of the self-assessment checklist was provided to six countries. Шести странам была оказана помощь в заполнении контрольного перечня вопросов для самооценки.
The EBFTM will be supported by six technical panels on: с) ИОФТП будет получать поддержку по шести техническим каналам, касающимся:
The technology chapter should be rearranged into six sections in the following order: Структуру главы, посвященной технологии, следует изменить, построив ее из шести разделов в следующем порядке:
Climate change is one of the six cross-cutting thematic priorities in this strategy around which the organization is focusing its activities. Изменение климата является одним из шести сквозных тематических приоритетов этой стратегии, вокруг которого организация строит свою деятельность.
The five main needs set out below have been identified from the six key findings of the gap analysis. Пять приводящихся ниже основных потребностей были выявлены на основе шести ключевых выводов по результатам анализа пробелов.
Mr. Andersen and Mr. Kuijpers then summarized the contents of the six technical options committee assessment reports that were being prepared. Затем г-н Андерсен и г-н Куиджперс резюмировали содержание шести докладов по оценке комитетов по техническим вариантам замены, находящихся в стадии подготовки.
The number of supervised staff members has increased from two to six. Число сотрудников, находящихся в непосредственном подчинении, увеличилось с двух до шести.
The Secretariat distributes the compilation of submissions in English only and the draft technical paper in the six official languages of the United Nations. Секретариат распространяет собранную информацию только на английском языке, а проект технического документа - на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The UNEP partnership programme expected a significant reduction over the following six years for batteries, electronic devices and measuring and control devices. Программа партнерства ЮНЕП предусматривает значительное сокращение в течение следующих шести лет в секторе батарей, электронных приборов и контрольно-измерительной аппаратуры.
The Advisory Committee welcomes the availability in all six official languages of the information on the WHO website. Комитет с удовлетворением отмечает, что информация, помещаемая на веб-сайте ВОЗ, имеется на всех шести официальных языках.
In addition, the funding of six regional offices would require approximately $1.75 million per office. Кроме того, для финансирования шести региональных отделений потребовалось бы приблизительно 1,75 млн. долл. США на каждое отделение.
It will be measured against six operational outcome objectives. Ее достижение будет оцениваться по шести конечным целям оперативной деятельности.
An overview of UNDP activities in each of the six thematic areas is provided below. Ниже приводится общий обзор деятельности ПРООН в каждой из шести тематических областей.
This annex contains a summary of indicative country-level projects in the six thematic areas outlined above. В настоящем приложении кратко излагаются ориентировочные страновые проекты в шести вышеупомянутых тематических областях.
The most important substantive shift is reclassifying six field-based international professional posts related to UNIFEM support to the United Nations system as part of development activities. Наиболее важным изменением является реклассификация шести должностей международных сотрудников категории специалистов местного разряда, предусмотренных для оказания ЮНИФЕМ поддержки системе Организации Объединенных Наций в рамках осуществляемой деятельности в области развития.