Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
Over time, membership in the project has grown to nine PAOs from six European Union member States. Со временем количество участников этого проекта выросло до девяти профессиональных бухгалтерских организаций из шести государств - членов Европейского союза.
Only six countries had phase-out management plans outstanding. Планы регулирования поэтапного отказа отсутствуют лишь в шести странах.
She then highlighted the main items to be considered for the 2014 assessment by each of the six technical options committees. Затем она остановилась на основных пунктах, которые следует рассмотреть при проведении оценки 2014 года каждому из шести комитетов по техническим вариантам замены.
At present, the treaty bodies utilize between three and all six official languages in their work. В настоящее время договорные органы используют от трех до шести рабочих языков.
Currently, DDT is used for indoor spraying by six countries in Africa. ДДТ в настоящее время используется для распыления в жилых помещениях в шести странах Африки.
A total of 11 proposals were submitted by companies from six countries. От компаний из шести стран мира в общей сложности поступило 11 предложений.
The Office has reported six cases of fraud under investigation (in 2010-2011, none). Управление сообщило о шести случаях мошенничества, по которым проводится расследование (в 2010 - 2011 годах таких случаев не было).
Nevertheless, the Division did complete six evaluation reports during the year. Тем не менее в течение года Отдел завершил подготовку шести докладов об оценке.
Of the six projects, four were completed and two were ongoing. Четыре из этих шести проектов были завершены, а два находились в процессе осуществления.
Details of the six critical recommendations are provided below. Ниже приводится подробная информация о шести важнейших рекомендациях.
For 2015, six of the twelve positions requested by the IGO have been approved for creation. На 2015 год было одобрено создание шести из двенадцати постов, запрошенных УГИ.
Time had been set aside for six special events. Было предусмотрено время для проведения шести специальных мероприятий.
The documentation requirements would include pre-session documentation and one report of the expert group meeting in the six official languages. Потребности в документации будут включать предсессионную документацию и один доклад совещания группы экспертов на шести официальных языках.
The Peacebuilding Commission brought to bear the collective weight of Member States in support of peacebuilding processes in six countries. Комиссия по миростроительству использовала коллективные усилия государств-членов для оказания поддержки процессам миростроительства в шести странах.
During the reporting period, a total of about 2,100 website updates were implemented in all six official languages. В течение рассматриваемого периода было сделано 2100 обновлений веб-сайта на всех шести официальных языках.
As a result, 13 ratifications were made by six Member States. В результате этого от шести государств-участников договоров поступило 13 ратификационных грамот.
Another important factor was the increasing emphasis on multilingualism, with more materials available in the six official United Nations languages. Еще одним важным аспектом является растущее внимание к многоязычию, благодаря чему растет число материалов, которые имеются на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
A field-based special political mission in place as of September 2014 has an average duration of slightly less than six years. Средняя продолжительность существования действующих по состоянию на сентябрь 2014 года специальных политических миссиях, базирующихся на местах, составляла немногим менее шести лет.
All country offices report on their performance against the six UNICEF global performance benchmarks related to partnerships. Все страновые отделения отчитываются об эффективности своей работы по шести критериям глобальной результативности ЮНИСЕФ, которые применяются к сотрудничеству с партнерами.
The need for greater policy coherence has been identified after six years of reporting to the General Assembly. Задача по обеспечению большей согласованности действий была поставлена по истечении шести лет с начала представления докладов Генеральной Ассамблее.
It has achieved important results, albeit unevenly, through its country-specific configurations for the six countries on its agenda. Она достигла важных, хотя и не одинаковых, результатов с помощью своих специальных страновых структур в шести странах, стоящих на ее повестке дня.
These priority-setting criteria were used to arrive at the six leadership priorities outlined below. Эти критерии для установления очередности действий использовались при выработке шести ведущих приоритетов, изложенных ниже.
However, six evaluations showed UN-Women's ability to deliver in a timely and cost-effective manner. Тем не менее, по итогам шести оценок было отмечено, что Структура «ООН-женщины» исполняет свои обязательства своевременно, при низком уровне затрат.
Four of the six regional offices have been established, with varying levels of capacity. Были созданы четыре из шести региональных отделений с различным объемом возможностей.
Four of the six regional offices have been set up, with varying levels of staffing in place. Были созданы четыре из шести региональных отделений с различным уровнем укомплектованности персоналом.