Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
The remaining six are inadequate to cover the broad scope of each area. Остальных шести должностей недостаточно для охвата широкого круга вопросов в каждой области.
Approximately 5,100 troops are currently deployed to AMISOM, across six battalions and a small force headquarters. В настоящее время по линии АМИСОМ развернуто порядка 5100 военнослужащих в составе шести батальонов и небольшого штаба сил.
In addition, the evidence phase in six trials against 17 accused was completed. Помимо этого, была завершена доказательственная стадия в рамках шести слушаний по делам 17 обвиняемых.
The United Nations has responded with an operation involving six United Nations system agencies and many NGOs. В ответ Организация Объединенных Наций провела операцию с участием шести своих учреждений и многочисленных неправительственных организаций.
It visited the Syrian Golan and heard the testimony of six witnesses pertaining to the situation in the occupied Golan. Они посетили сирийские Голаны и заслушали показания шести свидетелей о положении на оккупированных Голанах.
Updated and more user-friendly Committee website in six official languages Обновление веб-сайта Комитета на шести официальных языках и повышение удобства пользования им
ISAF and UNAMA currently constitute two out of six international stakeholders at the Policy Action Group. МССБ и МООНСА в настоящее время являются двумя из шести международных членов Группы стратегических действий.
In this connection, the Government of Afghanistan, donors and implementers are aligning their programmes with its six core areas. В этой связи правительство Афганистана, доноры и те, кто занимается осуществлением Программы, согласовывают свои действия по ее шести основным направлениям.
The most significant change for 2010 is the proposed establishment of six additional provincial offices. Наиболее значительное изменение в смете на 2010 год связано с предлагаемым созданием шести дополнительных отделений в провинциях.
A common curricular framework for the six official languages has been adopted. Утверждены общие основные положения программы обучения для шести официальных языков.
This project will build upon lessons learned from six statistical development account projects already implemented by the Department of Economic and Social Affairs. В данном проекте используется приобретенный опыт шести статистических проектов счета развития, уже реализованных Департаментом по экономическим и социальным вопросам.
The increase is mostly due to the anticipated opening of six additional provincial offices and related security requirements. Увеличение в основном связано с предполагаемым открытием шести дополнительных провинциальных отделений и соответствующими потребностями в области безопасности.
The website offers information on both general and project-specific progress achieved under the six approved tranches. На этом веб-сайте размещена информация как об общем прогрессе, так и ходе осуществления конкретных проектов в рамках шести утвержденных траншей.
In 2007, the Russian Federation withdrew its reservations concerning the Court's jurisdiction with regard to six counter-terrorism conventions. В 2007 году Российская Федерация вновь сняла оговорки по юрисдикции Суда - на этот раз к шести антитеррористическим конвенциям.
At the same time, it has continued to successfully develop projects in six main areas of non-nuclear applications. В то же время оно продолжает успешно разрабатывать проекты в шести главных областях неядерного применения.
Long-term lessons needed to be learned from the crisis in all six major thematic areas of the Monterrey Consensus. Из кризиса в шести основных тематических областях Монтеррейского консенсуса следует извлечь уроки, которых должно хватить надолго.
That member involvement was expected to include representation from the six WCO global regions, which include all 174 members. К этой работе будут привлечены представители шести глобальных регионов ВТО, объединяющих все 174 члена этой организации.
Since 2001, the scale of assessments has been prepared using two base periods, of six and three years. Начиная с 2001 года шкала взносов рассчитывалась с использованием двух базовых периодов - из шести и трех лет.
Nine young researchers from six countries also worked at UNIDIR during the reporting period. В ходе отчетного периода в ЮНИДИР также работали девять молодых исследователей из шести стран.
In addition, provision is made for six meetings of the Audit Committee during the biennium. Кроме того, средства испрашиваются на участие в течение двух лет в шести совещаниях Ревизионного комитета.
Data for 2001 can also be output with up to six responses. Данные за 2001 год могут быть также выведены в случае, если дано вплоть до шести ответов.
The rate for related children under six was 19.9 percent. Этот показатель для детей моложе шести лет равнялся 19,9%.
Participants were given copies of the latest concluding comments/observations adopted by CEDAW and CERD for the six countries participating in the workshop. Среди участников были распространены копии последних заключительных замечаний, принятых КЛДЖ и КЛРД по докладам шести стран, принявших участие в рабочем совещании.
In six countries the implementation of the action plans has commenced. В шести странах началась реализация планов действий.
In all case six studies, it is possible to identify common structural conditions that make conflict more likely to be violent. Во всех шести охваченных исследованиями странах можно определить общие структурные предпосылки, в силу которых повышается вероятность того, что конфликты будут сопровождаться насилием.