| Stratospheric ozone is monitored regularly at six stations. | Уровень стратосферного озона регулярно контролируется на шести станциях. |
| He would also be interested to hear the results achieved through the application of the six points adopted by the Higher Council for Women. | Он также хотел бы получить информацию о результатах, достигнутых при применении шести положений, принятых Высшим советом по делам женщин. |
| It is produced in six language versions and seen in over 150 countries. | Он выпускается на шести языках и демонстрируется в более чем 150 странах мира. |
| With external assistance, we are now building three of the six projected chemical weapons destruction facilities. | При внешнем содействии осуществляется строительство трех из шести объектов по уничтожению химического оружия. |
| The lower limit should therefore be somewhat lower, say 20-25%, or at least six countries. | В этой связи указанный нижний предел должен быть несколько ниже, примерно 20-25%, или не менее шести стран. |
| Data was collected during 12 working days throughout the year, distributed in six alternate months (two days per month). | Данные собирались в течение 12 рабочих дней на протяжении всего года; эти рабочие дни были распределены по шести месяцам (каждый второй месяц) из расчета два дня в месяц. |
| On each charge, he was sentenced to six years' imprisonment, to run concurrently. | На основании каждого обвинения он был приговорен к шести годам лишения свободы без сложения сроков наказания. |
| Compensatory time off is normally earned at a rate of six days for each month of continuous service, including weekends and holidays. | Обычно отгулы предоставляются в количестве шести дней за каждый месяц непрерывной службы, включая выходные и праздничные дни. |
| A total of 53 meetings were held during the six sessions. | В общей сложности в течение этих шести сессий было проведено 53 заседания. |
| They were released on bail after six hours at Omdurman police station. | Они были освобождены под залог после проведения шести часов в полицейском участке Омдурмана. |
| After six years in the country, the OAS component of MICIVIH faces serious financial difficulties. | После шести лет деятельности в стране компонент ОАГ в МГМГ столкнулся с серьезными финансовыми трудностями. |
| The United Nations Web site is now available in all six official languages. | ШёЬ-сайт Организации Объединенных Наций существует сейчас на всех шести официальных языках. |
| In six cantons in the Federation, UNICEF, in cooperation with the Ministry of Health, has opened schools for pregnant women. | В шести кантонах Федерации ЮНИСЕФ в сотрудничестве с министерством здравоохранения открыл школы для беременных женщин. |
| This allowed six grounded helicopters to pass airworthiness tests by the third week of the same month. | Это позволило шести находящимся на земле вертолетам пройти летно-эксплуатационные испытания к третьей неделе того же месяца. |
| Each tower is manned by six to eight persons. | На каждой вышке было размещено от шести до восьми человек. |
| The number of persons in the tower is estimated at six to eight. | По оценкам, на ней находилось от шести до восьми человек. |
| During the period of deployment at the six selected sites, the 150 national troops would be under the operational control of MINURCA. | В течение периода развертывания в шести выбранных местах 150 национальных военнослужащих будут находиться под оперативным командованием МООНЦАР. |
| The missile monitoring group at the Baghdad Monitoring and Verification Centre currently consists of six resident inspectors from five States. | Группа по наблюдению в ракетной области, базирующаяся в Багдадском центре наблюдения и контроля, в настоящее время состоит из шести постоянных инспекторов, представляющих пять государств. |
| It follows that special exports consist of six different flows, two of which are referred to as re-exports, as described below. | Из этого вытекает, что специальный экспорт, как указано ниже, состоит из шести различных потоков, два из которых называются реэкспортом. |
| In the bombing of the main Post Office in Pristina, three girls aged six, seven and nine were killed. | В результате обстрела главного почтового отделения в Приштине погибли три девочки в возрасте шести, семи и девяти лет. |
| Lead exile team of six that tried to kill Fidel Castro in Colombia four years ago. | Возглавлял группу эмигрантов в составе шести человек, пытавшуюся убить Фиделя Кастро в Колумбии четыре года назад. |
| The Committee recalled that the base period for calculation of the current scale of assessments had been reduced to six years. | Комитет напомнил, что базисный период для расчета нынешней шкалы взносов был сокращен до шести лет. |
| Much of the work over the past year has focused on the following six priority areas. | В рамках работы, проведенной в прошлом году, основное внимание было уделено следующим шести приоритетным областям. |
| In six countries the principle is fully implemented, perhaps with a few small exceptions. | В шести странах этот принцип полностью соблюдается, возможно, за некоторыми небольшими исключениями. |
| Barbados comprises six distinct ethnic groups. | В Барбадосе проживают представители шести этнических групп. |