Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шести

Примеры в контексте "Six - Шести"

Примеры: Six - Шести
During the six years that I have held this mandate, I have visited 14 countries. В течение шести лет исполнения мною моих полномочий я посетил 14 стран.
The report addresses six core issues, the consideration of which follows an analysis of the contextual background. Вслед за рассмотрением шести центральных вопросов в докладе дается анализ обстоятельств их возникновения.
It also noted that Laos had acceded to six core human rights conventions and two optional protocols, as well as other relevant instruments. Он отметил также, что Лаос присоединился к шести основным конвенциям в области прав человека и двум факультативным протоколам, а также к другим соответствующим договорным инструментам.
Over the span of six decades it has demonstrated its ability to prevent destructive wars and maintain international peace and security. На протяжении шести десятилетий она демонстрирует свою способность предотвращать разрушительные войны и поддерживать международный мир и безопасность.
More than six decades after the founding of the United Nations, disarmament sadly remains a major challenge for the international community. К сожалению, спустя более шести десятилетий после основания Организации Объединенных Наций разоружение остается одной из главных забот международного сообщества.
Grenada is satisfied that after more than six decades of existence, those goals remain worthy of continuing pursuit. Гренада считает, что по прошествии более шести десятилетий ее существования эти цели по-прежнему актуальны.
For more than six decades, the United Nations has been tested by numerous challenges and crises. Больше шести десятилетий Организация Объединенных Наций проверялась на прочность многочисленными испытаниями и кризисами.
The Workshop consisted of six panels, during which 18 presentations were made. Работа семинара-практикума проводилась в шести группах, которые заслушали 18 выступлений.
The report concluded that Eritrea was on track to achieve six of the eight goals. В докладе делается вывод о том, что Эритрея может добиться реализации шести из восьми целей.
HRW reported six cases where white phosphorous was allegedly used in both urban and outlying areas. ХРВ сообщила о шести случаях, когда, по имеющимся заявлениям, белый фосфор использовался в городских и пригородных районах.
During the reporting period, the Prosecution phase was completed in six trials. За отчетный период в шести судебных процессах завершилась стадия обвинения.
The fourth of the six Bosnian-Croat leaders on trial is now presenting his defence. Четвертый из шести подсудимых боснийско-хорватских руководителей сейчас излагает аргументы защиты.
However, practical information on the functioning of these structures is insufficient in respect of six States. Однако достаточно полная практическая информация о функционировании этих структур отсутствует по шести государствам.
However, practical information regarding efforts to penalize illegal migration is insufficient in respect of at least six of these States. Однако практической информации о наказании за нелегальную иммиграцию недостаточно по меньшей мере по шести этим государствам.
Out of six neighbouring countries, four suffer from similar internal conflicts which have exacerbated instability in the Central African Republic. Из шести соседних стран четыре страдают от аналогичных внутренних конфликтов, что усиливает нестабильность в Центральноафриканской Республике.
UNICEF contributed to the construction of safe water sources, communication and coordination in the six remaining endemic countries. ЮНИСЕФ оказывал содействие в оборудовании источников чистой питьевой воды, а также проведении просветительской работы и координации в шести странах, где это заболевание еще встречается.
A pilot effort to strengthen gender equality in emergency programmes began in six countries. В шести странах началась пилотная работа по укреплению гендерного равноправия в рамках программ действий в чрезвычайных ситуациях.
All official UNICEF Executive Board documents are available in the six official United Nations languages. Все официальные документы Исполнительного совета ЮНИСЕФ издаются на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
She also wished to know whether the deaths of six soldiers in 2011 had been investigated. Она также хотела бы знать, проводилось ли расследование в связи со случаями гибели шести военнослужащих, зарегистрированными в 2011 году.
New legislation provided for six high-security prisons and three medium-security prisons. Новое законодательство предусматривает наличие шести тюрем строгого режима и трех тюрем общего режима.
It was in this period that Uzbekistan acceded to the six core international human rights treaties of the United Nations. Именно в эти годы Узбекистан присоединился к шести основным международным договорам Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека.
They can be said to fall under six heads. Их можно распределить по шести разделам.
ECRI encouraged the authorities to consider establishing a basic syllabus on the history and culture of the six national/ethnic minority communities in Montenegro. ЕКРН призвала власти рассмотреть вопрос о разработке базовой учебной программы по истории и культуре шести национальных/этнических меньшинств, проживающих в Черногории.
Thus, six successive Commission reports acknowledged the positive results in the activity of the Agency. В общей сложности, положительные результаты деятельности Агентства отмечались последовательно в шести докладах Комиссии.
The pre-trial detention of the six individuals brings up the issue of compliance of the International Crimes Tribunal established under the domestic law of Bangladesh. В связи с досудебным содержанием шести указанных лиц под стражей возникает вопрос о соблюдении Трибуналом по международным преступлениям, учрежденным в соответствии с внутренним законодательством Бангладеш, установленных требований.