Similar videoconference services were implemented at some UNEP regional and outposted offices on six continents. |
Аналогичные видеоконференционные услуги предоставлялись рядом региональных и отдаленных отделений ЮНЕП, расположенных на шести континентах. |
The Advisory Committee's report should be distributed in the six languages and introduced orally, if only briefly. |
Доклад Консультативного комитета следует распространить на шести языках и устно представить в сжатом виде. |
Also welcome was the decision to introduce six cleaner production models depending on the level of industrialization of the recipient countries. |
Он приветствует также решение о применении шести моделей более чистого производства в зависимости от уровня индустриализации стран-получателей помощи. |
The course has been offered to at least 80 participants from six developing countries in South Asia and East Africa. |
Обучение в рамках курса прошли почти 80 участников из шести различных развивающихся стран в Южной Азии и Восточной Африке. |
UNITAR planned to build up the provision over a period of six to seven years. |
ЮНИТАР планирует сформировать полномасштабный резерв за шести - семилетний период. |
For the remainder of 2004, it is anticipated that three additional trials involving six detainees will commence. |
Предполагается, что в оставшуюся часть 2004 года будет начато три новых судебных разбирательства в отношении шести задержанных. |
This direct-access function has significantly facilitated access to official documents in the six official languages. |
Такой непосредственный доступ в значительной степени облегчил получение документов на шести официальных языках. |
The Geneva office utilized ODS at its full capacity, entering a significant amount of documents in all six official languages. |
Отделение в Женеве использовало СОД в полном объеме, вводя значительный объем документации на всех шести официальных языках. |
There has been significant progress in ratifying the six core treaties. |
Наблюдается значительный прогресс в ратификации шести основных договоров. |
Regarding the remaining nine vacancies, the recruitment of six programme specialists and one quality assurance officer is still in progress. |
Что касается остальных девяти вакансий, то процесс найма шести специалистов по программам и одного сотрудника по контролю качества еще продолжался. |
These achievements are based on the progressive completion of the six core programmes of our mandate implementation plan. |
Эти достижения основаны на постепенном осуществлении шести ключевых программ санкционированного имплементационного плана. |
We have that building rent-free for six years. |
Мы бесплатно пользовались этим зданием на протяжении шести лет. |
IAEA and UNMOVIC inspection teams carried out surprise inspections at six sites in Baghdad and elsewhere with 42 inspectors taking part. |
Инспекционные группы МАГАТЭ и ЮНМОВИК провели внезапные инспекции на шести объектах в Багдаде и в других местах, в которых принимали участие 42 инспектора. |
On this day a total of six sites were inspected by the inspection teams, which included 48 inspectors. |
В этот день инспекционными группами, в составе которых насчитывалось 48 инспекторов, были проведены инспекции в общей сложности шести объектов. |
Tomorrow, here in New York, we are organizing a launch of national appeals for emergency assistance on behalf of the six countries affected. |
Завтра здесь, в Нью-Йорке, мы организуем национальные призывы к оказанию чрезвычайной помощи от имени шести пострадавших стран. |
On 7 May 2004, the Government replied that the information concerning the closure and destruction of six mosques was inaccurate. |
7 мая 2004 года правительство ответило, что информация о закрытии и разрушении шести мечетей не соответствует действительности. |
4 The terms of reference of the Geneva Migration Group may be found on the web sites of the six organizations. |
4 Круг ведения Женевской группы по вопросам миграции можно найти на веб-сайтах указанных шести организаций. |
Brief summaries of the six panels follow. |
Ниже представлено краткое резюме об обсуждениях в составе шести групп. |
Civilian police stations have also been reduced from seven to six. |
Количество участков гражданской полиции было также сокращено с семи до шести. |
Support to six of those countries has been incorporated into new national technical cooperation projects. |
Помощь шести из них была учтена в новых национальных проектах в области технического сотрудничества. |
Publications on the subject were widely disseminated and affected the social policies of at least six countries. |
Публикации на эту тему получили широкое распространение и оказали заметное влияние на социальную политику как минимум в шести странах. |
The national authorities of six countries received technical assistance on bio-fuels and defined national plans. |
Национальные органы шести стран получили техническую помощь по вопросам, связанным с биотопливом, и разработали национальные планы. |
So far, six countries have established units working on women's issues. |
На данный момент в шести странах уже созданы подразделения, занимающиеся проблемами женщин. |
The average family size on Nauru is around six people. |
Средняя семья в Науру обычно состоит из шести человек. |
The Library is making ongoing efforts to develop its web pages in the six official languages, to the extent possible within existing resources. |
По мере возможности Библиотека в рамках имеющихся ресурсов продолжает предпринимать усилия по разработке своих веб-страниц на шести официальных языках. |