Although she has vowed she will never marry, she delights in making matches for others. |
Заявляет, что никогда не выйдет замуж, с удовольствием берется устраивать чужие браки. |
When questioned she confirmed that she had seen the ghost, but that she was not frightened by it. |
При знакомстве она сообщила, что она его раньше видела, однако он её не смог вспомнить. |
Look, she knows she made a mistake and she's dead sorry. |
Слушайте, она знает, что она сделала ошибку и теперь ей мертветски жаль. |
I like that she knows who she is and she stood by that... |
Мне нравится, что она знает, кто она и она отстаивает то, что... |
However, she stated that she would not have reprised the role even if she were offered. |
Тем не менее, она заявила, что не взялась бы за эту роль, даже если бы ей предложили. |
So she baited the trap, she drew him out, and now she ascends to his throne. |
Так что она расставила ловушку, вытащила его и сейчас она восседает на его троне. |
But she knew that if she gave them to the police, got him into trouble, she'd lose me forever. |
Но она знала, что если отдаст их полиции, создаст ему проблемы, то потеряет меня навсегда. |
As soon as she's able... I'll see to it she finishes what she started. |
Как только она придёт в норму, я позабочусь, чтобы она закончила то, что начала. |
Now she said she didn't see you until she came downstairs at nine. |
Она сказала, что не видела вас, пока не спустилась вниз в девять. |
Well, she said she was a student, but she wasn't. |
Ну, она говорила, что была студенткой, а на самом деле нет. |
And by the time she was done packing... she'd forgotten she wanted to run away from home. |
И пока она укладывала... то забыла, что хочет убежать из дома. |
So she's sick, but she thinks she's getting better. |
Получается, она больна, но думает, что ее состояние улучшается. |
In fact, she told me that she wishes she was the one who was getting married. |
Собственно она сказала мне, что мечтала первой выйти замуж. |
But she said she heard footsteps and that she felt something... bad in the house. |
Но она сказала, что слышала шаги и почувствовала, что в доме что-то нехорошее. |
In return, she boasts that she still loves the man she killed. |
Утверждает, что она убила только ради человека, которого любит. |
And the caller was very flattered by his attentions but now she feels depressed because she knows whatever she does will make her unhappy. |
И звонившая была очень польщена его вниманием но теперь она чувствует себя подавленной потому что понимает, как бы она ни поступила, это сделает её несчастной. |
Because she's sensitive and she's smart, she's artistic. |
Потому что она чувствительная и умная, она артистичная. |
You see she... she keeps saying that on the staircase of her home she was hit by a skier. |
Понимаете, она... всем рассказывает, что ее на лестнице сбил лыжник. |
And she's going on record with everything she knows when she testifies. |
Она скажет всё, что знает, если будет давать показания. |
Well, she said she had to do what she did. |
Там сказано, что ей пришлось это сделать. |
No matter how much she liked grammar, she says she found her life unbearable. |
Не важно, как сильно она любила грамматику, она сказала, что жизнь стала невыносимой. |
Your lady wife knows she has a treasure she couldn't have had, had she married a Duke. |
Твоя супруга леди знает, что обладает сокровищем... которого не имела бы, выйдя даже за герцога. |
And the next morning, she realized she had been indiscreet, and she asked me not to tell anyone. |
А наутро она осознала, что сказала лишнее и попросила никому об этом не говорить. |
Well, she said she'd call me when she was settled. |
Ну, она сказала, что позвонит, когда обустроится на новом месте. |
So she claimed she was former MI6, she pitched him an idea based on her own experience with brainwashing people and turning them into assassins. |
Таким образом, он утверждала, что она была бывшим работником Секретной Разведывательной Службы, она разбила его идею, основываясь на ее собственном опыте с промыванием мозгов людей и превращением их в убийц. |