| Just because she's attractive, doesn't mean she's telling the truth. | Из её привлекательности не следует, что она говорит правду. |
| And she thinks she's had a miscarriage. | И она думает, что у нее был выкидыш. |
| Well, she seems like she might be a little depressed. | Ну, кажется, что она немного подавлена. |
| No, she called to say she's tired. | Нет, она позвонила сказать, что устала. |
| Two months ago she tells me she won't come here any more. | Два месяца назад она сказала мне, что больше не придет. |
| So rather than actually doing the work, she thought she'd threaten me. | Так что вместо того, чтобы сделать работу, она решила меня припугнуть. |
| Extended care is really tough work, and she decided she didn't want to finish out the week. | Послебольничный уход - это тяжёлый труд и она решила, что не хочет дорабатывать неделю. |
| My fiancee wants a cupcake, and she always gets what she wants. | Моей невесте захотелось кекса, а она привыкла получать всё, что пожелает. |
| It's comforting to know she has such a great friend she can count on at college. | Отрадно знать, что у неё есть такая отличная подруга, на которую можно положиться в колледже. |
| When she decides you're family, she'd die for you. | Когда она решит, что ты - семья, она готова будет умереть за тебя. |
| Emma clearly thought she had good reason for what she did. | Эмма ясно дала понять, что у нее была причина поступать так, как она поступала. |
| I thought she'd talk about it when she was ready. | Я думал, что она расскажет об этом, когда станет готова. |
| And if any girl says that she met me, she's lying. | И если какая-то девочка говорит, что встречалась со мной, она лжет... |
| All day long she was saying she didn't want to go. | Она целый день твердила, что не хочет лететь. |
| When she said I could trust her, she lied. | Когда она сказала, что я могу доверять ей, она лгала. |
| Dean Munsch said she'd go into shock if she ate bologna. | Декан Манч сказала, что у нее будет анафилактический шок, если она съест болонью. |
| Technically, she just said that he was cheating, but she never said anything about a goat. | Технически, она только сказала, что он изменяет, но никогда ничего не говорила о козе. |
| No, she's saying she needs something more concrete. | Нет, она говорит, что ей нужно что-то конкретное. |
| From the moment she knew that you were her father, she was determined to prove your innocence. | В тот момент когда она узнала что ты ее отец, она пыталась доказать твою невиновность. |
| Now she's going to have everything she ever hoped for. | Сейчас она стремится получить все, на что она когда-либо надеялась. |
| I think she thought she was being polite. | Я думаю, она думала, что она была вежливой. |
| Since her return, she said she only wants this family whole again. | После своего возвращения, она сказала, что всего лишь хочет объединить семью. |
| All she learned was how to manipulate, to get what she wants. | Она научилась только манипулировать, получать то, что она хочет. |
| We've been listening, she said she told you. | Мы слышали, она сказала, что сообщила его вам. |
| Everyone thinks she's so strange because she can't finish a glass of water. | Всем она кажется странной, потому что никогда не допивает воду в стакане. |