| He wanted to meet, but she said she couldn't. | Он хотел встретиться, но она сказала, что не может. |
| Parrish, she said she's on her way to see your son. | Пэрриш, она сказала, что едет увидеться с вашим сыном. |
| Now she said she'd take care of everything. | Она сказала, что со всем разберется. |
| No, actually, she said she had a family emergency. | Нет, она сказала, что возникли какие-то непредвиденные семейные обстоятельства. |
| You're assuming she knew she was being filmed. | Ты предполагаешь, она знала, что её снимают. |
| And then she tells me that she's going to come. | Потом говорит, что сейчас кончит. |
| All because she knew she'd caused your daughter's death. | Всё из-за того, что она была повинна в гибели вашей дочки. |
| Maybe because she grew up poor so she's not scared of anything. | Наверное, ничего не боится, потому что выросла в бедности. |
| And then she opens one, doesn't like what she finds, confronts him. | Потом она открывает один, ей не нравится то, что она там находит, предъявляет это ему. |
| Because she burnt down my apartment and she kidnapped Maura. | Потому что она подожгла мою квартиру и похитила Мору. |
| Maybe she just made it seem like she disappeared into that building. | Может, она просто сделала вид, что исчезла внутри этого здания. |
| You know, she thought she did such a good job hiding it. | Знаешь, она думает, что хорошо постаралась скрыть её. |
| Mom, she basically admitted that she was using her to get back with me. | Мам, она почти признала, что использует её, чтобы быть со мной. |
| Later, she told me she was back with her ex. | Она рассказала, что снова была с её бывшим. |
| What little she had, she gave to charity. | Всё, что она получала - тратила на благотворительность. |
| Good point, she did admit she loved Josh after the bus trip. | Хороший довод, она призналась, что любит Джоша после автобусной поездки. |
| Three days ago, Zoe fell out with Eloise, when she discovered she was taking Camadathol. | Три дня назад Зои поссорилась с Элоизой, когда обнаружила, что та принимает камадатол. |
| Then she'll tell you she loves you. | Потом она скажет, что любит тебя. |
| It's like she's sending him a message That she's ready for childbearing. | Будто она пытается ему сказать что готова к деторождению. |
| If she looks at me, she will know my shame. | Если она посмотрит на меня, она поймет что мне стыдно. |
| I'm sure she knows what she's doing. | Уверена, она знает, что делает. |
| Emily says she is sure it's Swint's, but she has no proof. | Эмили говорит, что уверена - это Свинт, но у неё нет доказательств. |
| To never ask her why she did what she did. | Не спросив у неё, почему она сделала то, что сделала. |
| Well, she's saying she surprised an intruder on the patio of her condo. | Она сказала, что на неё напал грабитель во дворе её дома. |
| You like, she likes, she likes. | Мне нравится, что ей нравится, когда ей нравится. |