| And I feel like If she met you, she'll see... | И я подумала, что при личной встрече она увидит... |
| Or maybe she actually killed her family And then just said they disappeared While she secretly ate their bodies. | Или на самом деле это она и убила свою семью, потом сказала, что они пропали, а сама тайно съела их тела. |
| Mom said she'd call him as soon as she can. | Мама сказала, что позвонит ему, как только сможет. |
| I mean, she said she would. | То есть, она сказала, что сотрет. |
| And then she can't live with what she's done. | И потом, она не может жить с того, что она сделала. |
| Have him find out how badly she's hurt and if they know who she is. | Пусть узнает насколько сильно она пострадала и что им известно о ней. |
| And while Langley's spinning their wheels, she's reporting everything she sees back to her handlers in India. | А пока Лэнгли топчется на месте, она докладывает обо всем что видит своим кураторам в Индии. |
| Even she seems like she gets lost in them. | Даже казалось, что она запуталась в них. |
| That's what she does, she lies. | Вот, что она делала, врала. |
| I don't know what Myrtle puts in her pastry, she says she has a secret ingredient. | Я не знаю, что Миртл кладет в свои пироги, она говорит, у нее есть секретный ингредиент. |
| Clark, she said she hadn't told anyone yet. | Кларк, она сказала, что никто еще не знает. |
| And she didn't kill me because she likes me. | И она меня не убила, потому что я ей нравлюсь. |
| Find out exactly what she knows, and if she's told anyone else. | Узнай, что именно ей известно, и говорила ли она кому-либо ещё. |
| So, she decided she would never get married again. | И она решила, что больше никогда не выйдет замуж. |
| What she wants, she gets. | То, что она хочет, она получает. |
| It's the night she learns whether or not she has what it takes. | Ночь, когда она понимает, есть ли в ней то, что для этого нужно. |
| I think she thinks she's a rabbit. | Я думаю, ей кажется, что она кролик. |
| So she remembers she has a husband! | И она помнит, что у нее есть муж! |
| Back in the cave she said she wanted William back. | Обратно в пещеру, она сказала, что хочет вернуть Уильяма. |
| So I just figured that she chickened out and that she didn't want to tell me. | Поэтому я решила, что она испугалась и не хочет мне об этом рассказывать. |
| Or she will do to you what she did to me. | Иначе она сделает с тобой то же, что сделала со мной. |
| We need real proof that Charlotte Cross isn't who she says she is. | Нам нужно доказать, что Шарлотта Кросс не та, за кого себя выдаёт. |
| We've discovered that she has huge debts and she's recently sent four paintings to auction. | Мы узнали, что у нее большие долги и что недавно она продала с аукциона четыре картины. |
| Okay, so she said she wants to slow things down. | Ладно, она сказала, что не хочет торопиться. |
| This reporter, she said that she has something that we could use. | Репортёр, она сказала, что у неё есть то, что мы могли бы использовать. |