If she finds out it's all gone, she'll kill me. |
Она убьёт меня, если обнаружит что деньги пропали. |
He dumps Buttons, or she'll sing whatever she wants. |
Он бросает Баттонс, или же она поет все, что захочет. |
Knowing or suspecting that she wouldn't come if she knew the truth. |
Зная или подозревая, что она не приедет, если узнает правду. |
Said she'd send me a message if she ever needed my help. |
Сказала, что пришлет мне сообщение, если ей когда-нибудь понадобится помощь. |
Coroner estimates she was shot about 20 minutes before she got to the Bates Motel. |
Судмедэксперт полагает, что в нее стреляли примерно 20 минут до она попала в мотель Бейтса. |
I don't know, but she said she just wants to talk to us. |
Я не знаю, она просто сказала, что хочет поговорить с нами. |
Because she's not the girl she was back then. |
Потому что сейчас она вовсе не та девушка, какой была. |
Everything she needs to expose them is on some computer she stole from Conrad. |
Все, что ей нужно, чтобы их разоблачить находится на каком-то компьютере, который она украла у Конрада. |
Because she killed your friend and she took you away. |
Потому, что она убила вашего друга и забрала вас. |
Said she wouldn't get kabobed if she brought you back. |
Сказал ей, что она не превратиться в кебаб, если вернет тебя. |
Naomi knew what she was doing when she hit on you. |
Наоми понимала, что она делала, когда приставала к тебе. |
Well, she realised she didn't need him any more. |
Она поняла, что он ей больше не нужен. |
Ashley thought she was the first girl he seduced there, but she wasn't. |
Эшли думала, что она была первой девушкой, которую он соблазнил там, но это не так. |
Well, she'd probably do what she always does. |
Ну, она наверняка будет делать то, что всегда делает. |
Apparently, she told him she saw the Box Tunnel massacre first-hand. |
Вроде как она ему сказала, что лично видела резню в тоннеле Бокс. |
People she'd met, things she'd done. |
Что она кого-то встретила, что-то сделала... |
I know she had a source, but she never told me. |
Знаю, что у нее был источник, но она о нем не говорила. |
That doesn't mean she'll lose you like she did your father. |
Это не означает, что она потеряет тебя так же, как потеряла твоего отца. |
Even if she doesn't remember me, I know that she wanted these. |
Даже если она не помнит меня, я знаю что они нужны ей. |
If the police couldn't help, she claimed she could. |
Если полиция помочь не могла, то она заявила, что может. |
Last time I did that, she said she hated me and moved to Orlando. |
Последний раз, когда я попытался, она сказала, что ненавидит меня и переехала в Орландо. |
Whatever she's using, she's hiding somewhere. |
Что бы она ни использовала, она, очевидно, где-то это прячет. |
You just have to remember she's a different person when she drinks. |
Просто помните о том, что пьяная она другой человек. |
What she did... how she felt, but I can't. |
Что она делала... что чувствовала, но не могу. |
I mean, she had terrible postpartum depression, and now everybody's saying she's out partying every night. |
В смысле, у нее была ужасная постродовая депрессия, а теперь все говорят, что она каждую ночь на вечеринках. |