| And she's moving a little sooner than she would have because she feels responsible for what happened. | И она переезжает немного раньше чем хотела потому что она чувствует ответственность за то, что произошло. |
| Then she forgot she'd taken it, and she took another one. | Потом забыла, что приняла, выпила второй раз. |
| As long as she got everything she wanted, it worked, but she has no conscience. | Пока она получала всё, что она хотела, это работало, но у неё нет совести. |
| When she got into CUNY, she told her mom she was quitting the gang for good. | Когда она поступила в университет, она сказала матери, что навсегда уходит из банды. |
| But like her lemur, she realized she could find something nice about where she already was. | Но как ее лемур, она поняла Что она может найти что-то хорошее там где она сейчас. |
| But you know she always tells everyone she bakes them herself and I know she doesn't. | Но ты же знаешь, она всегда всем говорит что печет их сама, а я знаю, что это не так. |
| So she elopes with William, but she has to lie about the wedding date because she's knocked up. | Поэтому она сбегает с Уильямом, но ей приходится лгать о дате свадьбы, потому что она забеременела. |
| I guess when she said she wanted to be alone, she wasn't k... | Думаю, когда она говорила, что хочет быть одна, она не ш... |
| Why? When she had the flameout, she said she'd never been able to relight one. | Когда у неё заглох двигатель, она сказала, что никогда не могла запустить его снова. |
| If she thinks she's tricking us, she will. | Если она думает, что обманывает нас, она будет. |
| In conclusion, she advocated affirmative action. | В заключение г-жа Найчевска сообщает, что она относится к сторонникам позитивных действий. |
| You said she really helped last time. | Ты говорил (-а), что в последнее время она действительно помогла. |
| Everything she ever had was snatched or hand-me-down. | Все, что у нее когда-либо было, она стащила или получила после меня. |
| So she went out, she got liquored up in a public setting and she drove that jeep off the bridge herself. | Так что она вышла, выпила в общественном месте и сама столкнула джип с моста. |
| She gets what she wants because she's a winner, and she doesn't sit around wondering whether or not she played the game right way. | Она получает, что хочет, потому что она победитель, и потом не мучается угрызениями совести, правильно ли она поступила. |
| She knows names, she knows buzzwords, she knows certain cultural phrases that imply she knows more than she does. | Она знает имена, знает модные словечки, знает определенные культурные фразы, что подразумевает что она знает больше, чем на самом деле. |
| She told your sister that she'd fly up to meet with him, but, as soon as she hung up, she realized she couldn't do it. | Она сказала твоей сестре, что вылетит, чтобы встретиться с ним, сразу же как повесит трубку, но она поняла, что не сможет этого сделать. |
| However much she changed her hair style, she was always going to go back to him because she deluded herself that she could change him. | Сколько бы она ни меняла прическу, она все равно собиралась вернуться к нему, потому что тешила себя надеждой, что сможет его изменить. |
| No, what she needs is someone by her side that she likes, she trusts, and will protect her without even knowing she's supposed to. | Ей нужен кто-то рядом, кто ей понравится, кому она сможет доверять, и кто будет защищать ее, не подозревая, что должен это делать. |
| Remember this one time, she had, she had chocolate icing all over her face, and she would just flat-out deny she ever touched the cake. | Помню как-то раз, у нее, у нее была шоколадная глазурь по всему лицу, и она только изо всех сил отрицала что трогала торт. |
| It actually turns out that When she said she likes Jackson, she meant she likes president Andrew Jackson. | Оказалось, когда она сказала, что ей нравиться Джексон, она имела ввиду президента Эндрю Джексона. |
| A couple of times she said she just wished she was dead. | Пару раз она говорила, что хотела бы умереть. |
| Looked to me like she thought she knew what she was doing. | Скорее, она знала, что делает. |
| She, she, she says she'll play ball if we pay for some... I know this sounds odd some surgeries that she wants. | Она-она говорит, что будет сотрудничать, если мы заплатим, знаю, это глупо... за операции, которые она просит. |
| She said that she - she was dead and she said she wanted our babies. | Она сказала, что... что она была мертва и она сказала, что хочет наших детей. |