Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
Well, she got it into her head that she could find happiness there. Ну, она забрала себе в голову, что сможет найти там счастье.
When she heard it was that van, she fainted. Когда она услышала, что это был тот фургон, она упала в обморок.
Which means she wouldn't remember what she did. Что означает, что она просто может и не помнить, что сделала.
And also, she said that she... И также сказала, что она...
I bet she told you she was home yesterday. Тебе она наверняка сказала, что вчера была дома.
Then one day she wakes up and says she can't smell anything. Потом в один день она просыпается и говорит что ничего не чувствует.
Because she is jealous Russian woman, and she is my ex-girlfriend. Потому что она ревнивая русская женщина, и она моя бывшая.
But watching her - she has no idea what she's doing. Но последи за ней: она понятия не имеет, что делает.
Now, she'll go home thinking that you moved on more than she has. И сейчас она едет домой, думая, что ты преуспел больше неё.
Seen she'll say she must give the cat its milk. Увидишь, она будет говорить, что она должна дать кошке молока.
Look, she says you told her she wasn't special. Она говорит, ты ей заявил, что она вовсе не особенная.
I compelled Tatia to forget what she saw, and she did. Я внушил Татье забыть, что она видела и она забыла.
Yeon Do said that she wants to be an art teacher when she grows up. Ён Ду сказала, что хочет быть учителем рисования, когда вырастет.
Well, she is a teenager, so chances are she might. Ну, она подросток, так что шансы есть.
Clearly she thinks our client is guilty; she has from the start. Ясно, что она считает нашего клиента виновным, считала так с самого начала.
And when Mum tried to run away, she was too slow, because she was carrying me. А когда мама попыталась убежать, она двигалась слишком медленно, потому что несла меня.
Limo driver says she gave it to him for safe keeping when she arrived by cab. Водитель лимузина сказал, что она оставила их на хранение ему, когда приехала в клуб.
Like, maybe she stole them off your phone after she got you too drunk to notice. Может, она украла их из вашего телефона после того, как напоила вас так, что вы и не заметили.
I mean, she felt like she couldn't trust anyone. Я имею ввиду, она думала, что никому не может доверять.
Man, she said she wouldn't do anything. Чувак, она обещала что не будет.
Look, Chief Jackson said she attacked a casino worker because she was trying to kill herself. Слушайте, вождь Джексон сказала, что она схватила работавшую в казино потому, что та пыталась совершить самоубийство.
Then she told me she was pregnant. Потом она призналась, что беременна.
And she said she wouldn't bless the marriage, and... Она сказала, что нё благословит наш брак...
On that day she did say she was going to the spa. В тот день она сказала, что собирается к горячим источникам.
And when she's too happy, they say she's crazy. А когда она слишком счастлива, они говорят, что она сходит с ума.