Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
I just know she's had years of people telling her that she's crazy. Только знаю, что долгие годы люди считали её сумасшедшей.
And she was thrilled to bits when she made that connection with the Vicky Fleming woman. И она была просто счастлива, когда смогла установить, что та женщина - Вики Флеминг.
And she said she thought he'd worked it out. Она сказала, что он догадался.
Which she's not telling him, because she wants him to sleep in her bed... Но Ребекка не говорит ему, потому что хочет, чтобы он спал в её постели...
Told me she was involved with a disreputable character while she was in England. Она сообщила мне, что её вовлекли в постыдную связь, когда она жила в Англии.
Why would she do that - if she already knew the... Зачем ей было это делать, если она уже знала, что...
I think she just wants what she cannot have. Думаю, она хочет того, что не может получить.
And yet she knew in her heart That she was starting to. Однако в глубине души она знала что это начинает происходить.
And she doesn't know she sleeps. И она не знала, что спала.
The very morning of our wedding she sent word she wasn't coming. В день свадьбы она прислала весть о том, что не придет.
But she said she was going to meet someone. Но она сказала, что собирается с кем-то встретиться.
If she knew what happened, she might leave him. Если она узнает, что случилось, она может уйти от него.
Elizabeth has requested that she attend her, but I have said that she cannot. Елизавета просилась ухаживать за ней, но я сказал, что нельзя.
Or she thinks she is, anyway. Или она так считает, что одно и то же.
Okay, so she said she wants to slow things down. Хорошо, она в самом деле сказала, что хочет сбавить темп.
After she heard he tried to kill himself, she had me clean it up. После того, как она узнала, что он пытался убить себя, она послала меня разузнать всё.
OK, she says she's heard things about me. Ладно, она говорит, что наслышана обо мне.
Drum and I both feel that she should not work after she gets married. Драм и я считаем, что ей не стоит работать после свадьбы.
I think she took it because she's not having fun anymore. Думаю, она делает это, потому, что ей всё наскучило.
You see, Diane understood she was accountable for the gift she'd been given. Дайана понимала, что несёт ответственность за свой дар.
Well, she deserves more than jail for what she did to you, Tristan. Она заслуживает чего-то похуже тюрьмы за то, что сделала с тобой, Тристан.
But she told my detectives that she has no memory of consenting. Но она сказала детективам, что не помнит, как давала согласие.
We had a lot of champagne, she kissed me, then she whispered in my ear that... Мы выпили шампанского, она меня поцеловала, а потом прошептала мне на ухо, что...
Well, she said she rented a car. Она сказала, что взяла машину на прокат.
I confessed because she said she was going to get me killed. Я признался, когда она дала мне понять, что меня убьют.