Thought you said she was murdered. |
Кажется Вы же сказали, что она была убита. |
Think I found a place where she can land. |
Думаю, что я нашел место, где она может приземлиться. |
I mean, obviously she's a girl. |
Я имею в виду, это очевидно, что она - девушка. |
Intel tells us she's heading to Central America. |
У нас есть информация, что она направляется в Центральную Америку. |
The file says she was sick before the building collapsed. |
В карточке указано, что она была больна еще до того как здание обрушилось. |
It doesn't mean she's depressed. |
Это не значит, что у нее была депрессия. |
And then that blonde crocodile came and took what she wanted. |
А потом приперлась эта блондинистая крокодилица и забрала все, что ей было нужно. |
Trouble was, she felt nothing for me. |
Проблема в том, что она ничего ко мне не чувствовала. |
I thought she only wanted to take an umbrella... |
А я то подумал, что она только зонтик хотела взять... |
And now we finally have something that she wants. |
И сейчас, наконец, у нас есть то, что она хочет. |
It's bad enough she married that Klingon psychopath. |
Достаточно того, что она вышла замуж за этого психованного клингона. |
Just hope like hell she can help us. |
Только надейся как на ад, что она может помочь нам. |
I reckon she's in the Eastern Bloc. |
Я считаю, что она сейчас где-то в восточной Европе. |
Whatever she's got is highly unlikely. |
Что бы у нее не было - это будет чрезвычайно редким. |
You said she was your cousin. |
Ты же сказал, что она твоя двоюродная сестра. |
My inspector said she had a job there. |
Мой Инспектор говорит, что у неё там была работа. |
I heard she was leaving town. |
Я слышал, что она собиралась уехать из города. |
And you should, because she deserves it... |
А так и будет, потому что она заслуживает этого... |
I only said she was easygoing. |
Я только сказала, что она хорошая, не более того. |
I would do if she died. |
Я не знаю, что со мной будет, если она умрет. |
I think she found whatever was hidden in that house. |
Я думаю, она нашла, что было спрятано в том доме. |
Her business card says that she works for Modern Fashion. |
В ее визитке сказано, что она работает в редакции "Современной моды". |
Thing is... she shot me down. |
Дело в том, что... она меня отшила. |
I didn't think she'd be... |
Просто... я не думал, что она... уже готова, так скоро. |
We assumed she was with him. |
Мы лишь предположили, что она с ним. |