| They say she won't wake up before she gives birth. | Говорят, что она не очнётся до родов. |
| Besides, she said she wanted to call her first herself... | Кстати, она сказала, что сперва сама хочет позвонить ей... |
| And if she says she can help you, I believe it. | И если она говорит, что может тебе помочь, я ей верю. |
| But she thinks it is because that's what she knows from Travis. | Но она так считает, потому что ей известно об этом от Трэвиса. |
| How can she be, she knows everything. | Я полагаю, что ты ожидала меня. |
| Well, she says she's staying at a house whose owners got trapped outside the dome. | Ну она сказала, что остановилась в доме чьи владельцы оказались вне купола. |
| Well, just think how happy she'll be when she finds out you're normal. | Ты просто подумай, насколько счастлива она будет. когда поймет что ты нормальный. |
| Someday she'll wake up... look in the mirror and notice she aged 10 years overnight. | Однажды она проснётся, посмотрит в зеркало и увидит, что постарела. |
| If she says she wants to stay, let it go. | Если она говорит, что хочет остаться, пускай остается. |
| I guess she clung on to me because she had nobody else. | Я думаю, она держалась за меня, потому что у нее больше никого не было. |
| Because she's your friend, and she did a nice job. | С того, что она твой друг и проделала отличную работу. |
| And she knew she had something really big. | И она знала, что вышла на что-то крупное. |
| Through the angel, she knows she will become pregnant. | Через ангела она узнает, что будет беременной. |
| When she first got sick, I thought she was faking. | Когда она заболела, я думала, что она притворяется. |
| Mitsue did everything she could to help me, until she found out what fearsome powers an artificial body could have. | Митсуэ делала всё, что могла, чтобы помочь мне пока она не узнала какой ужасающей силой может обладать искуственное тело. |
| I think she has a distinct sound when she raps. | Я думаю, что у неё чёткий звук, когда она читает рэп. |
| Well, she doesn't know what she's missing. | Она не знает, что упускает. |
| And another saying she knew what she was paying for. | А второй - что она знала, за что платит. |
| All she's said all her life is that she wants to be normal. | Она всю жизнь говорила, что хочет быть нормальной. |
| Recently she disclosed that she is also pursuing a secondary career as a writer. | Недавно она также рассказала, что строит карьеру писателя. |
| Though she only appears for a short time she is an important character. | Несмотря на то, что Питер появляется на очень небольшое время, он является важной частью сюжета. |
| And she knew that meant she would be cut. | И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание. |
| I told her she could come home anytime she wanted. | Я сказала, что она может приехать домой, когда захочет. |
| And then if she were trying to kill the children, she succeeded. | А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
| Then she should remember what she bought. | Тогда она должна помнить, что покупала. |